Trying to keep my head down. I shouldn't have lost my cool. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدًا عن المشاكل ما كان عليّ أن أنفعل |
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. | Open Subtitles | ما كان عليّ إخبار والدتك أننا نحاول إنجاب طفل. |
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. | Open Subtitles | ما كان عليّ إخبار والدتك أننا نحاول إنجاب طفل. |
All I had to do was substitute last Monday for next Monday. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل |
It was only a couple of days ago, all I had to do was think about her, then bang, | Open Subtitles | لقد كان هذا قبل يومان، وكل ما كان عليّ فعله هو التفكير بها من ثم أقوم بضربتي |
I should never have pulled you out of that anthill in Boise! | Open Subtitles | "ما كان عليّ أبدا أن أسحبك من عشّ النّمل في "بويز |
You were right from the start. I never should have trusted him. | Open Subtitles | كنت محقاً منذ البداية ما كان عليّ أن أثق به أبداً |
You're right. I shouldn't have called. I gotta get back to work. | Open Subtitles | إنك محقة، ما كان عليّ الاتصال عليّ الرجوع إلى العمل |
I know I called you last night, but I shouldn't have. | Open Subtitles | أعلم أنني دعوتك البارحة لكن ما كان عليّ فعلها |
(Sighs) Maybe I shouldn't have said that stuff about the bananas. | Open Subtitles | لربّما ما كان عليّ قول تلك الأشياء حول الموز. |
As a matter of fact, I shouldn't have had to lie about it in the first place. | Open Subtitles | في الحقيقة, ما كان عليّ أن اكذب عيك في بادأ الأمر حيال المكان. |
- I shouldn't have done the reading. | Open Subtitles | ما كان عليّ القيام بالقراءة ما كان عليك فعله |
I knew I shouldn't have fuckin'talked to you. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه ما كان عليّ التحدث معك |
Yeah,well,that is a problem,But i did what I had to do and i will live with the consequences. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هذه مشكلة، ولكن ما فعلتُ ما كان عليّ القيام به، وسوف أتعايش مع نتائجه. |
I did what I had to do and I've moved on. | Open Subtitles | فعلتُ ما كان عليّ القيام به، ولقد مضيتُ قدماً بحياتي. |
Hey, all I had to do was pull out and you never would have been born. | Open Subtitles | مهلاً، كل ما كان عليّ فعله هو إخراج قضيبي وقتها لم تكوني لتولدي أبداً |
- I'm so sorry. I should never have left you. - There's nothing... | Open Subtitles | ـ آسف للغاية , ما كان عليّ تركك ـلابأس.. |
I never should have sent an emissary to do what only I can. | Open Subtitles | ما كان عليّ إرسال مندوب ليفعل ما لا يستطيعه أحد غيري |
What was I gonna... spend the rest of my life popping pills from a little cup? | Open Subtitles | ما كان عليّ أن... أقضي بقيّة حياتي بأخذ الحبُوب من الكوب الصغير؟ |
I never should've even come to the ball. I didn't... I didn't mean to mislead you. | Open Subtitles | وعلى كلّ شيء، ما كان عليّ حضور الحفلة حتّى، لمْ أقصد تضليلك |
I should have never given up on him, you know? | Open Subtitles | ما كان عليّ أنْ أتخلى عنه مطلقاً أتعرف ؟ |
I thought you were all be concerned with the unfortunate treatment at the airport, but I should not have worried. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّكم ستبالون حيال المعاملة السيئة التي تلقيتها بالمطار ولكن ما كان عليّ أن أقلق |
I should've never let you go in that bank. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أتركك تدخل ذلك المصرف مطلقاً |