ويكيبيديا

    "ما كان علي فعله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I had to do
        
    • what I should have done
        
    • what I had to
        
    • had to be done
        
    • what I should've
        
    Especially since all I had to do was let it sit there. Open Subtitles خصوصا أن كل ما كان علي فعله أن أبقيها مركونة هنا
    All I had to do was to agree to go back to Italy. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو الموافقة للعودة لايطاليا.
    All I had to do was get an audition to be one of the crowd dancers, and once that happened, I knew exactly what I had to do to get to the top. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو الحصول على تجربة أداء لأصبح واحدة من طاقم الرقص و عندما يحدث هذا أعلم بالضبط ما يجب أن أفعله
    So now I'm gonna do what I should have done two days ago, which is put him back where he belongs. Open Subtitles لذا سأفعل الآن ما كان علي فعله منذ يومين ألا وهو وضعه حيث ينتمي
    You've done the same. I did what I had to be done. Open Subtitles لقد قمت بفعل نفس الشيء لقد فعلت ما كان علي فعله
    All I had to do was promise to fire the guy once I got the job. Open Subtitles كل ما كان علي فعله أن أعده أنني . سأطرد الرجل عندما أحصل على الوظيفة
    All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو ان انتظر حتى موعد الإغلاق اقبض راتبي، واختصر طريقي لمسرحية بريك
    And all I had to do was let go... and I did. Open Subtitles و كل ما كان علي فعله هو ان استسلم لهذا الوجود الجديد .. و استسلمت
    I had to do was tell them that they had mismatched earlobes? Open Subtitles و كل ما كان علي فعله هو أن أخبرهم أن لديهم شحمتي اذن مختلفة؟
    All I had to do was push my tits out and you followed them like horny teenagers. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو دفع ثديي إلى الأمام لتتبعاهما كالمراهقين.
    Yep, she signed off, and all I had to do was agree to treat you as a full and equal partner. Open Subtitles نعم, لقد وقعت وكل ما كان علي فعله هو الموافقة ان اعاملك كشريك كفء و كامل
    You're welcome. I did what I had to do. Open Subtitles انتِ على رحب, فعلت ما كان علي فعله
    I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. Open Subtitles فعلت ما كان علي فعله لأنجوا بالقيام بصفقة مع الشيطان وفي تلكَ العملية أنجبت طفلاً مع رجل لم أحبه
    All I had to do was guard the door, be the lookout. Open Subtitles اخبروني بخصوص النقود كل ما كان علي فعله هو ان اغلق الباب
    All I had to do was give them the names of the sellers. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    All I had to do was punch "liquor" into the ol'in-dash navigation system, and three stops later, voila. Open Subtitles كل ما كان علي فعله دفع الخمور داخل نظام الملاحة الخاص بي والتوقف ثلاثة مرات وها انا هنا
    Well, I have faced death, and I now have the courage to do what I should have done weeks ago. Open Subtitles لقد واجهت الموت و تتملكني الشجاعة الآن لفعل ما كان علي فعله منذ أسابيع
    Now I'm going to do what I should have done 20 years ago! Open Subtitles ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما
    I should've kicked his ass. That's what I should've fucking done. Open Subtitles كان علي القيام بقتله هذا ما كان علي فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد