We don't know what you've been through, but we do know about dealing with the likes of Traugott. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما كنت قد تم من خلال، ولكننا نعرف عن التعامل مع أمثال تروجوت. |
♪ Let me in baby I don't know what you've got ♪ | Open Subtitles | اسمحوا لي في الطفل أنا لا أعرف ما كنت قد حصلت |
No matter what you've heard, if you like your doctor or health care plan, you can keep it. | Open Subtitles | لا يهم ما كنت قد سمعت، إذا أردت طبيبك أو الصحة خطة الرعاية، يمكنك الاحتفاظ بها. |
So, Pawter, you'll never guess what I've taken up. | Open Subtitles | لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت. |
You have got to use what you have got. | Open Subtitles | لقد حصلت على استخدام ما كنت قد حصلت. |
I don't know what I would have done if you weren't here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت قد فعلت إذا لم تكن هنا. |
Sweetheart, I can't imagine what you've been through. | Open Subtitles | حبيبتي، لا أستطيع أن أتخيل ما كنت قد تم من خلال. |
a desperate, compulsive need to complete what you've started in exacting fashion. | Open Subtitles | وهو حاجة يائسة وقهرية لاستكمال ما كنت قد بدأت في الأزياء الصارمة. |
I can't live with what you've done to us, but I'm not strong enough to make you pay. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش مع ما كنت قد فعلت لنا، ولكن أنا لست قوية بما فيه الكفاية لجعل لكم تدفع. |
Cos he got a taste of what you've never managed. | Open Subtitles | كوس حصل على طعم ما كنت قد تمكنت أبدا. |
No one can save you from what you've got coming. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يخلصك من ما كنت قد حصلت القادم. |
Patterson, what you've gone through, that is unimaginable. | Open Subtitles | باترسون، ما كنت قد مرت، الذي لا يمكن تصوره. |
Anything you'd like to say about what you've heard so far? | Open Subtitles | أي شيء أود أن أقول حول ما كنت قد سمعت حتى الآن؟ |
And it will affect you very personally unless you accept what I've asked for, and announce it publicly before the sun goes down. | Open Subtitles | إلا إذا قبلت ما كنت قد طلبت وتعلن ذلك على الملأ قبل غروب الشمس |
Killer's code ain't much, but it's what I've got. | Open Subtitles | كود القاتل هو ليس كثيرا، و ولكن هو ما كنت قد حصلت. |
This test is designed to see not only what you have learned so far, but what you have become. | Open Subtitles | تم تصميم هذا الاختبار لمعرفة ليس فقط ما كنت قد تعلمت حتى الآن، ولكن ما كنت قد أصبحت. |
I mean, this has code that's like identical to what you have on the phone. | Open Subtitles | أعني، وهذا له الرمز الذي يشبه متطابقة ما كنت قد على الهاتف. |
I thought it was a pretty stupid question, because of course Adrian knows exactly what I would have done in that situation. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان سؤال غبي جدا، لأنه بطبيعة الحال ادريان يعرف بالضبط ما كنت قد فعلت في تلك الحالة. |
Jan, what have you found today so far on the sample that we found? | Open Subtitles | يناير، ما كنت قد عثرت حتى اليوم على العينة التي وجدناها؟ |
Well, if a call made your night, then what I have planned for you will make your whole month. | Open Subtitles | حسنا، إذا جعلت الدعوة ليلتك، ثم ما كنت قد خططت ل سوف يصبح لديك مدة شهر كامل. |
Well, if a fake is what I found, then I did not find what you had asked me to find. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت المزيفة هو ما وجدته اذا فأنا لم أجد ما كنت قد طلبت مني أن أجد |
If you testify and speak truthfully about everything that you've experienced, we can protect you from self-incrimination. | Open Subtitles | إذا شاهدت وتحدث بصدق حول كل ما كنت قد شهدت، يمكننا حمايتك من تجريم الذات. |
We will not forget your sacrifice, all that you have lost. | Open Subtitles | ونحن لن ننسى تضحياتكم، كل ما كنت قد فقدت. |
I hope that whatever you've learned here will help keep you safe. | Open Subtitles | آمل أن كل ما كنت قد تعلمت هنا سوف تساعد على حمايتك. |
I don't do it on purpose, despite what you may think. | Open Subtitles | لا أفعل ذلك عن قصد ، رغم ما كنت قد فكرت فيه. |
When I asked if you'd seen them, you asked me why would you have. | Open Subtitles | عندما سألت إذا كنت ما كنت قد رأيتهم أنت سألت . لماذا قد أراهم |