Those girls tell each other what they have for breakfast. | Open Subtitles | تلك الفتيات اقول بعضها البعض ما لديهم لتناول الافطار. |
Which means the hackers might not know what they have yet, but if they figure it out... | Open Subtitles | مما يعني أن المتسللين قد لا يعرفوا ما لديهم حتى الآن ولكن إذا كشفوا الامر |
The Saudis, as usual, don't know what they have. | Open Subtitles | السعوديين، كما جرت العادة، لا يعرفون ما لديهم |
Delegations are kindly requested to turn their cellular telephones rings off while attending meetings in order to maintain the orderly conduct of the proceedings of those meetings. MEETINGS OTHER THAN MEETINGS | UN | يرجى من الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف خلوية عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام. |
You know, I don't miss the kids who grew up so privileged they didn't even know what they had. | Open Subtitles | هل تعرف ، لا أفتقد الأطفال الذين كبروا محظوظين لدرجة أنهم حتي لا يعرفوا ما لديهم |
I gotta check in with csi, see what they got on the van. | Open Subtitles | سأتحقق من محققي مسرح الجريمة لأرى ما لديهم عن الشاحنة |
All we gotta do is get what they've got back here with what we've got. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحضار ما لديهم ومزجه هنا مع ما لدينا |
Imagine someone treating it like that, not knowing what they have. | Open Subtitles | تخيل شخصاً تعامله مثل هذه الطريقة، لا يعرفون ما لديهم. |
I don't care what they have! Take this boat in-now! | Open Subtitles | لا يعنينى ما لديهم إتجه بهذا القارب هناك الآن |
We are sure to succeed if we manage to understand what children really need and if we learn to listen to what they have to say. | UN | ونحن واثقون من النجاح إذا ما أفلحنا في تفهم ما يحتاج إليه الأطفال فعلا، وإذا تعلمنا أن نصغي إلى ما لديهم قوله. |
Emily, you will not believe what they have at the silent auction. | Open Subtitles | إميلي، لن نؤمن لك ما لديهم في مزاد صامت. |
I think we need to hear what they have to say. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لسماع ما لديهم ليقولوه. |
The owners must face up to that, or they don't deserve to keep what they have. | Open Subtitles | المالكون يجب أن يواجهوا ذلك، أو أنهم لا يستحقون الحفاظ على ما لديهم. |
When someone actually appreciates what they have, I get all gooey. | Open Subtitles | ولكن عندما يقدّر شخصٌ ما ما لديهم ، سأحصل على عملٍ عاطفي للغاية |
I don't know what they have and what they don't have, but if they had what they needed, he'd be charged by now, and he hasn't been. | Open Subtitles | لا أعرف ما لديهم وما ليس لديهم ولكن إذا كان لديهم ما يحتاجون من أدله لأتهموه وهو لم يتم إتهامه |
Cellular telephones Delegations are kindly requested to turn their cellular telephones rings off while attending meetings in order to maintain the orderly conduct of the proceedings of those meetings. | UN | يرجى من الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف محمولة عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام. |
Delegations are kindly requested to turn their cellular telephones rings off while attending meetings in order to maintain the orderly conduct of the proceedings of those meetings. MEETINGS OTHER THAN MEETINGS OF UNITED NATIONS BODIES | UN | يرجى من أعضاء الوفود مراعاة إبطال صوت جرس ما لديهم من هواتف محمولة عند حضور الجلسات لكفالة سير وقائع تلك الجلسات في هدوء ونظام. |
But that he'd looked at what they had and decided it wasn't worth his time. | Open Subtitles | لكن عندما نظر إلى ما لديهم قرر أن ذلك لا يستحق إضاعة وقته |
We need to talk to the cops and see what they got on the truck, | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث إلى الشرطة ونرى ما لديهم بشأن الشاحنة |
That I'm gonna try to take what they've got. | Open Subtitles | لذلك سوف أحاول أن أستولي على كل ما لديهم |
I know that members are busy with their own concerns, but I remind them that I am citing the text of the new Security Council resolution. | UN | ﻷني أعرف أن الجميع مشغولون ومنشغلون في ما لديهم. لكن هذه النصوص صدرت في هذا القرار الجديد. |
So the energy stored in their bodies is all they have to power their swim upriver and spawn. | Open Subtitles | لذا الطاقة المخزّنة في أجسادهم هي كلّ ما لديهم لتمدّ الطاقة لسباحتهم ضدّ التيار ويضعون البيض |
Staff members must be empowered to contribute to their maximum potential. | UN | ويجب تمكين الموظفين من المساهمة بأقصى ما لديهم من طاقات. |
It is our hope that those who have will learn to share with those who do not have. | UN | ونأمل أن يتعلم أولئك الذين يملكون كيف يتقاسمون ما لديهم مع من لا يملكون. |
They shall share their opinions and preliminary findings in writing among themselves and with the secretariat within two weeks after the country visit or the joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | وعليهم أن يُطلعوا بعضهم بعضا ويُطلعوا الأمانة كتابيا على ما لديهم من آراء واستنتاجات أوّلية، في غضون أسبوعين من انتهاء الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
All they had was extra large, but I can make it work. | Open Subtitles | كل ما لديهم مقاسات كبيرة لكن يمكننى التعامل مع الامر |