See, nobody here can possibly understand what you've been through, which is why we need your help. | Open Subtitles | كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً لهذا نحن بحاجة لمساعدتك |
You can publish this or you can write a real book that tells the American people who you are, what you've been through, what you think about what you've been through. | Open Subtitles | بإمكانك نشر هذا أو بإمكانك تأليف كتاب حقيقي الذي يقول للشعب الأمريكي من تكونين ما مررت به |
I saw what you went through, how paralyzed it made you. | Open Subtitles | لقد رايت ما مررت به , كيف قام ذلك بشلك |
When you went through what you went through, you found someone pro bono. | Open Subtitles | عندما مررت بهذا بعد ما مررت به لقد وجدت شخصاً يعمل للمصلحة العامة وأنا أتسائل إذا كان بإمكانه المساعدة |
It was probably dumb of me to think that anyone in New York City would get what I've been through. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به |
what I've been through getting to this fucking place. | Open Subtitles | ما مررت به للوصول الي ذلك المكان الملعون |
I mean, I don't know if I could go through what I went through last time if you get hurt. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة |
I can't begin to understand what you've been through, but right now, the wrong man is sitting on death row because of what you did. | Open Subtitles | لا استطيع ان ابدأ في فهم ما مررت به, ولكن الآن الرجل الخاطيء هو من يجلس في طابور الاعدام بسبب ما فعلته |
I don't even know where to start with what you've been through. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به |
Here I am, saying all these violent things after what you've been through. | Open Subtitles | انا مغفلة ها انا ذا اتلفظ بكل تلك الاشياء العنيفة بعد ما مررت به انتى |
She says what you went through 13 years ago is her fault too. | Open Subtitles | انها تقول ان ما مررت به منذ 13 عاما هو خطئها ايضا |
I mean, I'm sure what-- what you went through out there was horrible. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن ما مررت به هناك كان مريعاً |
And he knows what you went through that night, he's just using it to his own advantage. | Open Subtitles | وهو يعلم ما مررت به تلك الليلة وهو يستغلّ ذلك لمصلحته |
You guys must be new. You guys are never gonna believe what I've been through. | Open Subtitles | لابد وانكم جديدون هنا , فانتم يا رفاق لن تصدفوا ما مررت به |
He thinks I can't tell he's been cheating on me, after what I've been through with your father? | Open Subtitles | يعتقد أنني لا أعلم بأنه يخونني بعد كل ما مررت به مع والدك؟ |
My best friend gossiping after what I've been through? | Open Subtitles | أفضل أصدقائي تغتابني بعد كل ما مررت به |
Put it down! Do you know what I went through to get you this job? | Open Subtitles | أتعلم ما مررت به لأحصل لك على هذه الوظيفة؟ |
This isn't about me or what I went through. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بي أو ما مررت به. |
Not at all, but after what I went through today, if you want my help, I need something, too. | Open Subtitles | على الإطلاق ولكن بعد ما مررت به اليوم إذا كنتِ تريدين مساعدتي، فأنا أريد شيئاً بالمقابل |
After everything we've been through, you think I'm still your faithful lap dog? | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به , تظنين أني ما زلت خادمك المطيع ؟ |
Byron, I can't imagine what you just went through, but you'll come back from this. | Open Subtitles | بايرون، لا أستطيع أن أتخيل ما مررت به و لكن عليك أن تعود من هذا الشيء |
You have no idea what I am going through, what I have been through, the kinds of things that people are saying about me. | Open Subtitles | أنت لا تملك أية فكرة حول ما أمر به وحول ما مررت به نوع الأشياء التي تقال من قبل الشعب عني |