Constructive criticism was essential for promoting human rights in the world, because no country was perfect in that respect. | UN | والانتقادات البنَّاءة ضرورية لتعزيز حقوق الإنسان في العالم، لأن ما من بلد بلغ الكمال في هذا الشأن. |
It is clear that no country can act alone to resolve problems that concern the international community. | UN | ومن الواضح أنه ما من بلد يستطيع العمل بمفرده على حل مشاكل تعني المجتمع الدولي. |
no country is entirely populated by saints and therefore no country should have the right to throw the stones of prejudice. | UN | ما من بلد كل سكانه قديسون، وبالتالي لا ينبغي لبلد أن يكون له الحق في أن يلحق الأذى بغيره. |
As was emphasized in the Final Document of the 2005 World Summit, no country can tackle today's complex challenges alone. | UN | وكما جرى التأكيد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ما من بلد يستطيع وحده معالجة تحديات العصر المعقدة. |
We are convinced that no country can succeed in a turbulent environment. | UN | ونحن على اقتناع بأن ما من بلد يمكنه أن يحرز النجاح في بيئة مضطربة. |
That is why we are engaged in building an inclusive society, since no country is so poor that it cannot show solidarity with those that are even poorer. | UN | ولذلك، نقوم ببناء مجتمع شمول للجميع، لأنه ما من بلد فقير يصل به الفقر حداً يمنعه من التضامن مع من هم أشد فقراً. |
The long-standing deadlock was attributed to some concerns on which no country is willing to make a compromise. | UN | والمأزق الذي نشهده منذ فترة طويلة مرده إلى بعض الشواغل التي ما من بلد مستعد للتنازل عنها. |
Today, no country is strong enough to tackle those challenges on its own. | UN | واليوم، ما من بلد قوي بما فيه الكفاية لمواجهة تلك التحديات بذاته. |
Just as no addict could overcome addiction without help, no country could manage the fight against drugs without the support of other concerned countries. | UN | وكما أن المدمن لا يستطيع التغلب على إدمانه بدون مساعدة، فإنه ما من بلد يستطيع مكافحة المخدرات بدون دعم البلدان المعنية الأخرى. |
In light of the scale of this scourge, it is beyond a shadow of a doubt that no country can combat or hope to put an end to it alone. | UN | وبالنظر إلى حجم هذا البلاء، فليس هناك أدنى شك في أنه ما من بلد يمكنه أن يكافحه بمفرده، أو يأمل في أن يضع حدا له. |
But no country will be spared the impact of climate change. | UN | ولكن ما من بلد سيسلم من أثر تغير المناخ. |
no country is immune to the consequences of organized crime or can remain beyond its reach. | UN | ما من بلد محصّن من عواقب الجريمة المنظمة أو لا تطاله يداها. |
In this respect, it was emphasized that no country which creates adequate conditions is deprived of financing for development. | UN | وفي هذا الصدد، أكد المجتمعون أن ما من بلد يهيئ الظروف الملائمة يمكن أن يُحرم من التمويل من أجل التنمية. |
no country is free from responsibilities, just as no country is free of the effects of international financial imbalances. | UN | ما من بلد في حل من المسؤولية، وما من بلد لا يتأثر بأوجه الخلل المالية الدولية. |
All countries now acknowledged that no country in the world had a perfect human rights record and that all had the obligation to protect and promote human rights. | UN | وتقر جميع بلدان العالم اﻵن أنه ما من بلد في العالم له سجل كامل في حقوق اﻹنسان وأن من واجبها جميعا حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
However, no country will benefit from this trend spontaneously and automatically. | UN | ولكن ما من بلد سوف يستفيد من هذا الاتجاه تلقائيا وآليا. |
It can be a collective enemy, because no country can remain indifferent to it, and our struggle against it becomes a joint struggle. | UN | ويمكن أن يكون عدوا جماعيا، لأنه ما من بلد يمكن أن يظل لامباليا به، ويصبح كفاحنا ضده كفاحا مشتركا. |
We now live in the terrible knowledge that no country in the globalized world is invulnerable and that enemies within, who are determined to kill and to die, can perpetrate mass murder at any time. | UN | وإننا نعيش الآن في الإدراك المروع لحقيقة أنه ما من بلد في العالم المترابط غير معرض للخطر وأن الأعداء الداخليين، المصممين على القتل والموت، يمكن أن يرتكبوا مذابح ضخمة في أي وقت. |
no country can break poverty's bonds if its people are disabled by disease and its Government overwhelmed by the needs of the ill. | UN | ما من بلد بوسعه الخلاص من أغلال الفقر إذا كان المرض يقعد شعبه أو إذا كانت حكومته ترزأ تحت احتياجات المرضى. |
There is no doubt that no one country has the capacity to deal with the problems associated with this epidemic on its own. | UN | وما من شك في أنه ما من بلد واحد له القدرة على معالجة المشاكل المرتبطة بهذا الوباء. |
In any event, there is no question that no single country among us, large or small, is equipped to confront these challenges on its own. | UN | وعلى أي حال، ما من شك أنه ما من بلد منا بمفرده، صغيرا كان أم كبيرا، بوسعه مواجهة هذه التحديات لوحده. |
It is with regret that we now have to state that there is not a single country in the world where the human rights situation is ideal. | UN | والمؤسف هو أنه يمكن الجزم اليوم، بأنه ما من بلد على خارطة العالم، تعتبر فيه حالة حقوق الإنسان في وضع مثالي. |