ويكيبيديا

    "ما نفعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what we do
        
    • what we're doing
        
    • what to do
        
    • what we are doing
        
    • what we were doing
        
    • what the hell we're doing
        
    It was us, it was what we do, you know? All of it. Open Subtitles نسيت علاقتنا، ونسيت ما نفعل كما تعلم، نسيت كل شيء
    Once you decide to do what we do, it's impossible ever again to be free of care. Open Subtitles بمجرد ان تقرري ان تفعلي ما نفعل انه من المستحيل أبداً وللأبد ان تكوني خالية البال.
    She'll toss in the dynamite, close the door, wait and see what we do. Open Subtitles سوف تلقي المتفجرة وتغلق الباب تنتظر رؤية ما نفعل
    You're getting awfully vocal about what we're doing up here. Open Subtitles لقد اصبحت مُعبر بشكل بغيض عن ما نفعل هنا
    We don't want the real criminal to know what we're doing. Open Subtitles لا نريد أن يعرف المجرمون الحقيقيون ما نفعل
    W-wait, you think that you can just tell me what to do now because you're my father? Open Subtitles انتظر , أتظن أن بامكانك أن تقول لي ما نفعل لأنك أبي
    You wanted to know what we do? This is what we do. Whoa. Open Subtitles لقد أردتِ معرفةُ طبيعة ما نفعل هذه هي طبيعة ما نفعل هل من أسئلةٍ أخرى؟
    No matter what we do to this guy, he never calls the cops. Open Subtitles لا يهم مقدار ما نفعل لهذا الرجل فأنه لا يستدعي الشرطةِ ابداً
    Look, when you think about it, tons of couples do what we do. Open Subtitles اسمع، عندما تفّكر بالأمر، فأزواج كثيرون يفعلون ما نفعل
    When you work for who we work for and do what we do, you'll find that there are things in life that you have to protect. Open Subtitles عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها
    Well, we... we got the page, I got heart, so I think you know what we do. Open Subtitles .. حسناً،نحن. حصلت على الورقة، لدي القلب لذا أعتقد أنك تعلم ما نفعل
    That's what we do. We bring people stuff. We don't take things. Open Subtitles هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء
    And the citizens see us fighting each other, so why they should believe we know what we're doing? Open Subtitles والمواطن يرانا نقاتل بعضنا فلماذا يعتقد بأننا نعرف ما نفعل ؟
    We don't know what we're doing, and we never will; we're not doctors. Open Subtitles لسنا ندرك ما نفعل ولن ندركه أبداً، فنحن لسنا أطباء.
    You need to trust that we know what we're doing and we're not gonna let you down. Open Subtitles يجب أن تثق أننا نعلم ما نفعل جيداً و أننا لن نخذلك
    It means we know what we're doing. Get your ass down here, bitch. Open Subtitles يعني أننا نعرف ما نفعل فلتنزل إلى هنا حالاً , أيها الأخرق
    Everyone, myself included, needs to figure out a way to identify what we're feeling so we know what to do with it. Open Subtitles الجميع, بما فيهم أنا بحاجة لإيجاد طريقة لمعرفة ما نشعر به لنعلم ما نفعل به
    These people don't tell us what to do. Open Subtitles ‏‏لا يُسمح لهذين بأن يمليا علينا ما نفعل.
    No one telling us what to do or locking us up at night. Open Subtitles لا أحد يقول لنا ما نفعل أو لا أو تأميننا في الليل.
    That guy is out there. Love, can see what we are doing Open Subtitles هذا الرجل موجود بالخارج يا حبيبتي، يمكنه رؤية ما نفعل
    But now, we've been ordered to stand down until we find out who it is, and while you find out how much the reporter knows about what we were doing. Open Subtitles لكن الاّن تم أمرنا بالتنحى حتى نعلم من فعلها , و حتى نعلم كم من القدر تعلم الصحفية عن ما نفعل
    Why is it men always think that women, we don't know what the hell we're doing? Open Subtitles لم يعتقد كل الرجال أننا النساء لا نعرف ما نفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد