It was us, it was what we do, you know? All of it. | Open Subtitles | نسيت علاقتنا، ونسيت ما نفعل كما تعلم، نسيت كل شيء |
Once you decide to do what we do, it's impossible ever again to be free of care. | Open Subtitles | بمجرد ان تقرري ان تفعلي ما نفعل انه من المستحيل أبداً وللأبد ان تكوني خالية البال. |
She'll toss in the dynamite, close the door, wait and see what we do. | Open Subtitles | سوف تلقي المتفجرة وتغلق الباب تنتظر رؤية ما نفعل |
You're getting awfully vocal about what we're doing up here. | Open Subtitles | لقد اصبحت مُعبر بشكل بغيض عن ما نفعل هنا |
We don't want the real criminal to know what we're doing. | Open Subtitles | لا نريد أن يعرف المجرمون الحقيقيون ما نفعل |
W-wait, you think that you can just tell me what to do now because you're my father? | Open Subtitles | انتظر , أتظن أن بامكانك أن تقول لي ما نفعل لأنك أبي |
You wanted to know what we do? This is what we do. Whoa. | Open Subtitles | لقد أردتِ معرفةُ طبيعة ما نفعل هذه هي طبيعة ما نفعل هل من أسئلةٍ أخرى؟ |
No matter what we do to this guy, he never calls the cops. | Open Subtitles | لا يهم مقدار ما نفعل لهذا الرجل فأنه لا يستدعي الشرطةِ ابداً |
Look, when you think about it, tons of couples do what we do. | Open Subtitles | اسمع، عندما تفّكر بالأمر، فأزواج كثيرون يفعلون ما نفعل |
When you work for who we work for and do what we do, you'll find that there are things in life that you have to protect. | Open Subtitles | عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل ستجد بأن هناك أشياء في الحياة عليك حمايتها |
Well, we... we got the page, I got heart, so I think you know what we do. | Open Subtitles | .. حسناً،نحن. حصلت على الورقة، لدي القلب لذا أعتقد أنك تعلم ما نفعل |
That's what we do. We bring people stuff. We don't take things. | Open Subtitles | هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء |
And the citizens see us fighting each other, so why they should believe we know what we're doing? | Open Subtitles | والمواطن يرانا نقاتل بعضنا فلماذا يعتقد بأننا نعرف ما نفعل ؟ |
We don't know what we're doing, and we never will; we're not doctors. | Open Subtitles | لسنا ندرك ما نفعل ولن ندركه أبداً، فنحن لسنا أطباء. |
You need to trust that we know what we're doing and we're not gonna let you down. | Open Subtitles | يجب أن تثق أننا نعلم ما نفعل جيداً و أننا لن نخذلك |
It means we know what we're doing. Get your ass down here, bitch. | Open Subtitles | يعني أننا نعرف ما نفعل فلتنزل إلى هنا حالاً , أيها الأخرق |
Everyone, myself included, needs to figure out a way to identify what we're feeling so we know what to do with it. | Open Subtitles | الجميع, بما فيهم أنا بحاجة لإيجاد طريقة لمعرفة ما نشعر به لنعلم ما نفعل به |
These people don't tell us what to do. | Open Subtitles | لا يُسمح لهذين بأن يمليا علينا ما نفعل. |
No one telling us what to do or locking us up at night. | Open Subtitles | لا أحد يقول لنا ما نفعل أو لا أو تأميننا في الليل. |
That guy is out there. Love, can see what we are doing | Open Subtitles | هذا الرجل موجود بالخارج يا حبيبتي، يمكنه رؤية ما نفعل |
But now, we've been ordered to stand down until we find out who it is, and while you find out how much the reporter knows about what we were doing. | Open Subtitles | لكن الاّن تم أمرنا بالتنحى حتى نعلم من فعلها , و حتى نعلم كم من القدر تعلم الصحفية عن ما نفعل |
Why is it men always think that women, we don't know what the hell we're doing? | Open Subtitles | لم يعتقد كل الرجال أننا النساء لا نعرف ما نفعل ؟ |