Hey, whatever it takes to preserve the reputation of K.O.K., even if it means paying for everything out of my own pocket. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص |
Look, I will do whatever it takes to survive this. | Open Subtitles | أنظري , سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لكي أنجو |
Like, whatever it takes to get a foothold, you know? | Open Subtitles | يقومون بأي كان ما يتطلبه الأمر حتى يحصلوا على موطئ قدم،أتعلم؟ |
So this is what it takes to get a face-to-face conversation. | Open Subtitles | إذًا، هذا ما يتطلبه الأمر لنحصل على محاثة وجهًا لوجه. |
Um, to impress the style director and ensure Harrods is confident that Donovan Decker has what it takes? | Open Subtitles | إقناع مدير الأناقة.. والتأكد من أن هارودز علي ثقة بأن دونوفان ديكر لديها ما يتطلبه الأمر.. |
When will you realize that we will do whatever it takes to rid this world of the things that go bump in the night? | Open Subtitles | متى ستدركين أننا مستعدون لفعل كل ما يتطلبه الأمر لنُخلص العالم من المخلوقات التي تنشط ليلاً؟ |
Well, I'm adamant about getting him the hell out of there, whatever it takes. | Open Subtitles | حسنا ، انا مُصّر على احضاره من هناك ، أياً كان ما يتطلبه الأمر |
We're gonna do whatever it takes to get this woman out of prison. | Open Subtitles | سنفعل أيّاً ما يتطلبه الأمر لنخرج هذه المرأة من السجن |
I'll do whatever it takes to get you back to Hell. | Open Subtitles | سأفعل أيا كان ما يتطلبه الأمر لإعادتك إلى الجحيم |
So will I do whatever it takes for answers? | Open Subtitles | لذلك سوف أفعل كل ما يتطلبه الأمر للحصول على إجابات؟ |
I'll do whatever it takes to save this night... bird. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لإنقاذ هذه الليلة... الطير. |
They do whatever it takes to get the job done. | Open Subtitles | يفعلون كل ما يتطلبه الأمر لإتمام هذه المهمة |
No, I just lost her. But if that's what it takes... | Open Subtitles | لقد خسرتها للتو ولكن إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر |
I will set up a million meetings with surf stars for you to sponsor if that's what it takes. | Open Subtitles | سأجهز الملايين من اللقاءات من نجوم الركمجة لك لتكون موكلهم . إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر |
I know what it takes for us to survive. | Open Subtitles | أنا أدرك ما يتطلبه الأمر .لكي نبقى أحياءاً |
That's what it takes to be a productive member of society. | Open Subtitles | هذا ما يتطلبه الأمر لتصبحي عضوة منتجة في المجتمع, مفهوم؟ |
If that's what it takes, then you have my word. | Open Subtitles | ، إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر فلديك وعدي بذلك إذن |
All it takes is stick-on sideburns and a sock in your pants. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو العصا على السوالف وجورب في ملابسك |
I bought them to say thank you for doing whatever it took to make sure | Open Subtitles | لقد اشتريتهم تعبيرا عن شكري لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد |
I'm just telling you what it would take to do this job. | Open Subtitles | أنا أخبرك بكل ما يتطلبه الأمر للقيام بالمهمة |
So my plan is to stay here as long as it takes, to speak to each one of you individually, and answer every question that you might have. | Open Subtitles | لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك |
We can still do what needs to be done. | Open Subtitles | مازلنا يُمكننا فعل ما يتطلبه الأمر لإتمام ذلك |
This is what it's gonna take to get us through training. | Open Subtitles | هذا ما يتطلبه الأمر حتى نستطيع تجاوز التدريب |