ويكيبيديا

    "ما يجري مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • what's going on with
        
    • that's going on with
        
    • what goes on with
        
    I watch the news, and I'm aware of what's going on with your company. Open Subtitles أنا أشاهد الأخبار وأنا على بينة على ما يجري مع شركتك
    You don't really expect me to believe that your best friend, your old partner, hasn't told you what's going on with her husband? Open Subtitles لا تتوقع حقا لي أن نعتقد أن أفضل صديق، الشريك القديم، لم قلت لك ما يجري مع زوجها؟
    I need to know what's going on with Hanna. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا
    Lucy, what's going on with the coms? Open Subtitles لوسي، ما يجري مع كومز؟ نظام تشغيل المحطة
    We can't afford to lose our leader right now, with everything that's going on with the Shadow World and Valentine. Open Subtitles لا يمكننا أن تخسر قائدنا الآن مع كل ما يجري مع العالم الظل وفلانتين
    Even just communicating easier or knowing what's going on with the outside world? Open Subtitles حتى مجرد التواصل أسهل أو معرفة ما يجري مع العالم الخارجي؟
    How do you know what's going on with Sam? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف ما يجري مع سام؟
    So when are you going to tell me what's going on with Parker? Open Subtitles لذلك عندما أنت ذاهب ليقول لي ما يجري مع باركر؟
    You know, what's going on with the cancer. I want to know what's going on. Open Subtitles ما يجري مع السرطان، أنا أريد أن أعرف ما يجري
    I was wondering if we might be able to camp out here until we know what's going on with our flights. Open Subtitles وأتساءل عمّا لو كنّا قادرين على التخييم هنا حتى نعرف ما يجري مع رحلاتنا
    Because what's going on with Rachel has nothing to do with how I feel about you. Open Subtitles لأن ما يجري مع راشيل ديه علاقة مع ما أشعر به عنك شيئا.
    Yeah, speaking of which, what's going on with your apartment? Open Subtitles نعم، من الذي يتكلم، ما يجري مع شقتك؟
    what's going on with the Saviors, that isn't this. Open Subtitles ما يجري مع المنقذ، وهذا ليس هذا.
    And with what's going on with Lena I'm sure it's... Open Subtitles ومع ما يجري مع لينا أنا واثق من انها...
    It's kind of crazy, what's going on with your parents, huh? Open Subtitles إنه أمر جنوني ما يجري مع والديكم، صحيح؟
    I need to find out what's going on with Riley. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما يجري مع رايلي.
    The fact is you don't know what's going on with Ashley, Open Subtitles الحقيقة هي أنك لا تعرف ما يجري مع اشلي،
    You know what's going on with the cheerleader? Open Subtitles مرحباً هل تعرفين ما يجري مع المشجعّة؟
    You got to help me figure out what's going on with Ray. These Feds are serious, and I cannot go back to jail. Open Subtitles عليك مساعدتي بفهم ما يجري مع " راي " هؤلاء الفيدراليون جادون
    Hey, what's going on with this one? Open Subtitles مهلا، ما يجري مع هذا واحد؟
    It's a distraction from everything that's going on with the DA. Open Subtitles هذا إلهاء عن كل ما يجري مع المحامي
    I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد