I watch the news, and I'm aware of what's going on with your company. | Open Subtitles | أنا أشاهد الأخبار وأنا على بينة على ما يجري مع شركتك |
You don't really expect me to believe that your best friend, your old partner, hasn't told you what's going on with her husband? | Open Subtitles | لا تتوقع حقا لي أن نعتقد أن أفضل صديق، الشريك القديم، لم قلت لك ما يجري مع زوجها؟ |
I need to know what's going on with Hanna. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا |
Lucy, what's going on with the coms? | Open Subtitles | لوسي، ما يجري مع كومز؟ نظام تشغيل المحطة |
We can't afford to lose our leader right now, with everything that's going on with the Shadow World and Valentine. | Open Subtitles | لا يمكننا أن تخسر قائدنا الآن مع كل ما يجري مع العالم الظل وفلانتين |
Even just communicating easier or knowing what's going on with the outside world? | Open Subtitles | حتى مجرد التواصل أسهل أو معرفة ما يجري مع العالم الخارجي؟ |
How do you know what's going on with Sam? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف ما يجري مع سام؟ |
So when are you going to tell me what's going on with Parker? | Open Subtitles | لذلك عندما أنت ذاهب ليقول لي ما يجري مع باركر؟ |
You know, what's going on with the cancer. I want to know what's going on. | Open Subtitles | ما يجري مع السرطان، أنا أريد أن أعرف ما يجري |
I was wondering if we might be able to camp out here until we know what's going on with our flights. | Open Subtitles | وأتساءل عمّا لو كنّا قادرين على التخييم هنا حتى نعرف ما يجري مع رحلاتنا |
Because what's going on with Rachel has nothing to do with how I feel about you. | Open Subtitles | لأن ما يجري مع راشيل ديه علاقة مع ما أشعر به عنك شيئا. |
Yeah, speaking of which, what's going on with your apartment? | Open Subtitles | نعم، من الذي يتكلم، ما يجري مع شقتك؟ |
what's going on with the Saviors, that isn't this. | Open Subtitles | ما يجري مع المنقذ، وهذا ليس هذا. |
And with what's going on with Lena I'm sure it's... | Open Subtitles | ومع ما يجري مع لينا أنا واثق من انها... |
It's kind of crazy, what's going on with your parents, huh? | Open Subtitles | إنه أمر جنوني ما يجري مع والديكم، صحيح؟ |
I need to find out what's going on with Riley. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ما يجري مع رايلي. |
The fact is you don't know what's going on with Ashley, | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك لا تعرف ما يجري مع اشلي، |
You know what's going on with the cheerleader? | Open Subtitles | مرحباً هل تعرفين ما يجري مع المشجعّة؟ |
You got to help me figure out what's going on with Ray. These Feds are serious, and I cannot go back to jail. | Open Subtitles | عليك مساعدتي بفهم ما يجري مع " راي " هؤلاء الفيدراليون جادون |
Hey, what's going on with this one? | Open Subtitles | مهلا، ما يجري مع هذا واحد؟ |
It's a distraction from everything that's going on with the DA. | Open Subtitles | هذا إلهاء عن كل ما يجري مع المحامي |
I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. | Open Subtitles | أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا. |