ويكيبيديا

    "ما يرام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fine
        
    • all right
        
    • 's okay
        
    • well
        
    • 's ok
        
    • alright
        
    • be okay
        
    • is okay
        
    • so good
        
    • properly
        
    • smoothly
        
    • satisfactorily
        
    • is perfect
        
    • functioning
        
    • satisfactory
        
    It is neither possible, nor practical nor acceptable to return to conducting business as usual, as if everything were fine. UN فليس بالإمكان وليس بالعملي أو المقبول أيضا أن نعود لمزاولة العمل كالمعتاد وكأن كل شيء على ما يرام.
    well, first off, I wanna say that the baby is fine. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام
    You're gonna be okay. It's all gonna be all right. Open Subtitles ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام
    ls everything all right? I've been looking all over for you. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان
    Just because you saved my ass 10 years ago, does not mean it's okay for me to fall on the fucking sword for you. Open Subtitles فقط لأنك أنقذت مؤخرتي قبل 10 سنوات، لا يعني أنها على ما يرام بالنسبة لي أن تقع على السيف سخيف بالنسبة لك.
    Get him a message that I'll be an hour late, and make sure he says it's okay. Open Subtitles اوصلي له رسالة اني سأتأخر لساعة و تأكدي ان يقول ان الامر على ما يرام
    The results of round-the-clock testing of the stations indicate that the software and hardware are functioning well. UN ويستدلّ من اختبار المحطات على مدار الساعة أن البرامجيات والمعدات تعمل على خير ما يرام.
    Come on. We'll be totally fine if we use condoms, right? Open Subtitles سنكون على ما يرام اذا استخدمنا واقى اليس كذلك ؟
    No, it should be fine, as long as you're with me. Open Subtitles لا,يجب أن يكون على ما يرام , طالما كنت معي.
    She was having a rather nice party. Everything was fine. Open Subtitles وكان لديها حفلة جميلة وكل شيء على ما يرام
    You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? Open Subtitles تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟
    - It's scary, I know. But you'll be fine. Open Subtitles الأمر مخيف، أعلم ولكنك ستكونين على ما يرام
    But I promise you, whatever's going on, it's gonna be all right. Open Subtitles و أعدك , أياً كان مايحدث سيكون الامر على ما يرام
    But I promise, in the end, he'll be all right. Open Subtitles ولكني أعدكم، أنه في النهاية سيكون على ما يرام.
    So are you. I'm so happy you're all right. Open Subtitles وأنا مثلك مسرور جدّاً لأنّكم على ما يرام
    The hulls have been breached but the core reactor's okay. Open Subtitles تم إختراق الهياكل ولكن قلب المفاعل على ما يرام
    You know, when I'm at the shop, it's okay. Open Subtitles عندما أكون بالمحلّ تكون الأمور على ما يرام
    I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here. Open Subtitles أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام
    Our assertion that democracy is alive and well is not a reflection that all is well in the region. UN وتأكيدنا على أن الديمقراطية حيﱠة وبخير لا يعني أن كل شــيء يســير على ما يرام في المنطقة.
    Oh, I hope it's ok I brought Ray as my date. Open Subtitles أوه، وآمل أنها على ما يرام احضرت راي كتاريخ بلدي.
    And if it's against the future King's honour to take these things back then it's perfectly alright. Open Subtitles و لو أن استرداد هذه الأشياء ضد سمعة الملك مستقبلاً فهذا على خير ما يرام
    Are you sure you're gonna be okay on your own? Open Subtitles هل انت واثقة بأنك ستكونين على ما يرام لوحدك؟
    You know, dress up and smile and pretend everything is okay. Open Subtitles أن أذهب وأبتسم وأتظاهر أن كل شيء على ما يرام
    Do you know why I'm so good at my job? Open Subtitles هل تعرف لماذا أنا على ما يرام في وظيفتي؟
    Office bearers of these societies are trained in keeping accounts so that the scheme can be operated properly. UN وتُدرَّب المسؤولات في هذه الجمعيات على ضبط الحسابات كي يتسنى تشغيل النظام على ما يرام.
    Everything went smoothly enough until after the gold was buried. Open Subtitles الخطة سارت على ما يرام حتى بعد دفن الذهب
    Although a delay in signing the agreement had held up implementation of the plan, it was now proceeding satisfactorily. UN وبالرغم من أن التأخر في التوقيع على الاتفاق قد أدّى إلى حدوث تأخير في تنفيذ الخطة، فهي تسير الآن على ما يرام.
    The fact that we are citing these positive results does not imply that everything is perfect. UN ونحن نسرد هذه النتائج الإيجابية، فهذا لا يعني على الإطلاق أن الأمور على خير ما يرام.
    In the former, it appeared that everything was working very well, yet in the latter, it looked as if things were not so satisfactory after all. UN وقالت إنه يبدو في الفرع الأول أن كل شيء يعمل على ما يرام بينما يبدو في الفرع الأخير أن الأشياء ليست مرضية أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد