I'm just a terrorist if you believe what he says. | Open Subtitles | أنا مجرد إرهابي، إذا كنت تعتقد أن ما يقوله. |
I mean, I think we should do what he says. | Open Subtitles | أقصد .. أعتقد أنه يجب علينا فعل ما يقوله |
No matter what he says nod your heads and act interested. | Open Subtitles | مهما كان ما يقوله قوموا بهز رؤوسكم و تظاهروا بالاهتمام |
That's not what he's saying. He's talking about killing people. | Open Subtitles | ذلك ليس ما يقوله إنه يتحدّث عن قتل الناس |
I think what he's saying is that you played bad cop. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما يقوله هو أنّكِ لعبتِ دور الشرطي السيء. |
Do what he says or he'll cut off your big toe. | Open Subtitles | أعمل ما يقوله , أو أنه سيقطع إصبع قدمك الكبير. |
Phil, who speaks fluent German, will now speak into the device, which will translate what he says into English. | Open Subtitles | فيل، الذي يتحدّث الألمانية بطلاقة سيتحدّث الأن في الجهاز الذي سوف يقوم بترجمة ما يقوله إلى الإنجليزية |
We-we need to do what he says, all right? | Open Subtitles | هيّا. علينا.. علينا أن نفعل ما يقوله حسناً؟ |
If it's him, it's important we know what he says, okay? | Open Subtitles | إن كان هذا هو, فمن المهم أن نعلم ما يقوله. |
I mean, a weasel he most definitely is, but if what he says is true, she could go to jail. | Open Subtitles | أعني، ابن عرس هو بالتأكيد هو، ولكن إذا ما يقوله صحيح، أنها يمكن أن تذهب إلى السجن. |
But you're not paying me, he is, which means I do what he says. | Open Subtitles | ولكن أنت لم دفع لي، هو، وهو ما يعني أن أفعل ما يقوله. |
Do what he says. Harrison Wright, Abby Whelan. | Open Subtitles | إفعلوا ما يقوله. هاريسون رايت، آبي ويلان. |
what he's saying is that psychos say the darnedest things. | Open Subtitles | ما يقوله هو أن المختلين سيقولون كل ما يستطيعون. |
Olivia, will you tell this man that what he's saying is insane? | Open Subtitles | أوليفيا، أخبري هذا الرجل أن ما يقوله لضرب من الجنون؟ |
If the guy's voicing his dissension publicly, who knows what he's saying in private? | Open Subtitles | إذا الرجل معرباً عن خلاف رأيه للعامة من يدري ما يقوله في الخاص؟ |
Mr. Hall was always drunk and nobody understood what he said... but we could just use the computers and I looked forward to talking with you. | Open Subtitles | لإن السيد هال دائماً في حالة سكر ولا أحد يستطيع أن يفهم ما يقوله و لا يهتم ما نقوم به على أجهزة الكمبيوتر |
And until we do that, we bide our time and we do as he says. | Open Subtitles | وحتى يحين ذلك الوقت، علينا أن ننتظر ونفعل ما يقوله |
But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. | Open Subtitles | لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه. |
When Senior wants to do a meeting outdoors it's best to do what he tells you to do. | Open Subtitles | عندما يريد سنبانيم عقد اجتماع بالخارج من الأفضل أن تنفذّي ما يقوله لك |
I guess what they say is true-- even paranoids have enemies. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقوله صحيح حتى جنون العظمة لديه أعداء |
Millions of people, especially young people, question whether the West means what it says about equality, respect and universal justice. | UN | ويتساءل الملايين من الأشخاص، وخاصة الشباب، عما إذا كان الغرب يعني ما يقوله عن المساواة واحترام العدالة الشاملة. |
He doesn't know what he's talking about. The guy eats cereal with a fork. | Open Subtitles | أنه لا يعرف ما يقوله أنه يأكل الحبوب المقرمشة بالشوكه |
He just snaps his fingers and you do whatever he says, like a little puppy? | Open Subtitles | لقد تدخّل في حياتك الخاصّة و أنت أصبحتَ تنفّذ ما يقوله كأنّك جَرْوٌ صغير ؟ |
This is what humans say and do on Valentine's Day. | Open Subtitles | هذا ما يقوله البشر و يفعلونه في عيد العشّاق. |
This saith the Lord: | Open Subtitles | :هذا ما يقوله الرب اجروا حقاً |
Near where we are now, on Wall Street, instead of brutally repressing its citizens, it should listen to what they are saying. | UN | وبالقرب من مكان اجتماعنا الآن، في وول ستريت، ينبغي لها أن تستمع إلى ما يقوله مواطنوها، بدلا من القمع الوحشي لهم. |
You know what the Mexicans say about the Pacific? | Open Subtitles | هل تعرفون ما يقوله المكسيكيون عن المحيط الهادئ؟ |