She's gonna be fine. Both surgeries went very well. | Open Subtitles | ستكون بخير كلا الجراحتين سارت على ما يُرام |
It's fine. I just banged up my ankle a little bit. | Open Subtitles | الأمور على ما يُرام ، لقد خبطت كاحلي قليلاً فقط |
As soon as I have the surgery I'll be fine. | Open Subtitles | ، سأكون على ما يُرام بمجرّد أن أجري العمليّة |
- We'll be all right. - Mars stole our air. | Open Subtitles | ـ سنكون على ما يُرام ـ المريخ سرق هوائنا |
Okay, as long as the shower's runnin', then you're all right. | Open Subtitles | حسناً، طالما الدُش يعمل، إذن، أنتِ على ما يُرام. |
It's all right, sweetheart. It's okay. It's all right | Open Subtitles | هوّني عليكِ يا حبيبتي، الأمر على ما يُرام. |
Ah, she'll be fine. That's what I used to do. | Open Subtitles | ستكون على ما يُرام فهذا ما اعتدت على صنعه |
There may be one or two little hiccups with the parents, but I'm sure it'll be fine. | Open Subtitles | لربما أواجه مشكلة أو أكثر مع أهلي، لكنني واثقٌ أن الأمر سيكون على ما يُرام. |
I'm- You're gonna be fine. It's gonna work out. | Open Subtitles | ستكونين على ما يُرام , ستنجح الأمور معكِ |
[ Chuckles ] Look, you're gonna be fine, okay? | Open Subtitles | اسمع, يبدو أنك ستكون على ما يُرام, اتفقنا؟ |
Another couple days of rest and she'll be fine. | Open Subtitles | يومان آخران من الراحة وستكون على ما يُرام |
I told him fine, I ain't got no prior engagements. | Open Subtitles | ، أخبرتهُ بأني على ما يُرام لم أتفقُ معهُ |
I'll tell your mother you said you're all right. | Open Subtitles | سأقولُ لِوالِدتِك بأنّكِ قُلتِ بِأنّكِ على ما يُرام |
It's gonna be good. We're gonna be all right. | Open Subtitles | .سيكون الأمر على ما يُرام .سنكون جميعنّا بخير |
They may be nuts, but maybe it'll be all right. | Open Subtitles | ربّما يجنّ جنونهم، وربّما يكون الأمر على ما يُرام. |
It's okay, we're FBI, everything's gonna be okay. | Open Subtitles | لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام |
Okay, okay. It's okay. He's cool. | Open Subtitles | .حسناً ، حسناً ، إنّهُ بخير .إنّهُ بخير ، كلّ شيء على ما يُرام |
Sure she's okay alone with him? | Open Subtitles | أمن المؤكد أنها على ما يُرام بمفردها معه؟ |
Slight tenderness to the abdomen, but I want to do an ultrasound to make sure everything is okay. Oh, my God. | Open Subtitles | الحالة تعاني من ألم خفيف في البطن و أريد أن أجري فحص موجات فوق صوتية للتأكد من أن كل شيء على ما يُرام |
So just stick to your story, and we'll be okay. | Open Subtitles | لذا التزم بقصتك وحسب ، وسنكون على ما يُرام |
Just don't look at me like that and everyrhing will be alright, | Open Subtitles | فقط لا تنظر إليَّ هكـذا وكل شيء سيكون على ما يُرام! |
I told him you were doing well and having fun. | Open Subtitles | أخبرته بأنّكِ على ما يُرام وتستمتعين بوقتكِ |
People look at me and think that I'm doing OK. | Open Subtitles | الناس ينظُرون إلي . ويعتقدون أنني علي ما يُرام |
I hope all is well with you. | Open Subtitles | أتمنى أن يسير كل شيء على ما يُرام معكِ |
Well, we're done, and it's all good, so... | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهينا , و كل شي على ما يُرام , لذلك |