South Mogadishu - 35 residence/office premises . $94 400 | UN | جنوب مقديشيو، ٣٥ مسكن، مباني المكاتب ٤٠٠ ٩٤ |
It should be noted that the Government of Lebanon provides for the cost of office premises, valued at $1,752,000. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن حكومة لبنان تقدِّم تكاليف مباني المكاتب التي تبلغ قيمتها 000 752 1 دولار. |
The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country. | UN | وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلـغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق. |
Structural analysis of all MINUSTAH office buildings is ongoing, as are assessments of private housing, which may allow staff to return to their homes. | UN | ويجري حاليا تحليل هيكلي لجميع مباني المكاتب التابعة للبعثة، فضلا عن تقييم المساكن الخاصة، مما قد يتيح للموظفين إمكانية العودة إلى بيوتهم. |
:: Intensification of security measures for public office buildings. | UN | تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية. |
The majority of United Nations information centres are also located in countries where climate impacts on the condition of office premises. | UN | وتقع أغلبية مراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضاً في بلدان يؤثر المناخ فيها على حالة مباني المكاتب. |
8. Notes that the set-up of some of the permanent regional office premises may be extended to 2010. | UN | 8 - يلاحظ أن فترة تجهيز بعض مباني المكاتب الإقليمية الدائمة قد تُمدَّد حتى عام 2010. |
The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract. | UN | وتتصل الحالة الأخرى من حالات الموافقة بأثر رجعي بتعديل عقد إيجار مباني المكاتب الحالي. |
Separate figures are set out for the office premises operations, for housing operations and for the reimbursable support services. | UN | وأُعدت أرقام منفصلة لتشغيل مباني المكاتب والوحدات السكنية وخدمات الدعم الواجبة السداد. |
Includes expenditure on office premises and communication | UN | تشمل الإنفاق على مباني المكاتب والاتصالات |
At headquarters, the consolidation of office premises is under way. | UN | وفي المقر الرئيسي، لا تزال عملية تجميع مباني المكاتب جارية. |
The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country. | UN | وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق. |
Includes $5.1 million on office premises and $3.6 million on construction, alterations and improvements | UN | يشمل مبلغ 5.1 ملايين دولار منفق على مباني المكاتب ومبلغ 3.6 ملايين دولار منفق على التشييد والتعديلات والتحسينات |
In this connection, all personnel were withdrawn, Mission assets were disposed of and office premises and sites were vacated. | UN | وتم في هذا الصدد، سحب جميع الموظفين، والتصرف بأصول البعثة، وإخلاء مباني المكاتب والمواقع. |
Utilization of space in Economic Commission for Africa office buildings | UN | استخدام حيز مباني المكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Design and construction of the 4 office buildings and a conference centre | UN | تصميم وتشييد مباني المكاتب الأربعة إضافة إلى مركزٍ للمؤتمرات |
:: Design and construction of the 2 office buildings and a conference centre | UN | :: تصميم وتشييد اثنين من مباني المكاتب ومركز للمؤتمرات |
24. Capital assets consist of land, office buildings and staff housing and are presented at their acquisition cost. | UN | 24 - تتألف الأصول الرأسمالية من مباني المكاتب ومساكن الموظفين وتسجّل بتكلفة اقتنائها. الالتزامات غير المصفاة |
Design and construction of the 2 office buildings and a conference centre | UN | تصميم وتشييد مبنيين من مباني المكاتب ومركز للمؤتمرات |
office buildings previously used by UNOMIL had been abandoned by the Mission as it was occupied by displaced persons during the recent fighting. | UN | غادرت البعثة مباني المكاتب التي كانــت تشغلهــا والتي أصبحــت تــأوي اﻷشخــاص المشرديـن أثنــاء المعــارك اﻷخيرة |
Maintenance of permanent camps for an average of 9,250 military personnel, as well as the maintenance of office accommodation in 25 locations | UN | صيانة معسكرات دائمة تُؤوي ما متوسطه 250 9 فردا من الأفراد العسكريين فضلا عن صيانة مباني المكاتب في 25 مكانا |
20. The construction of office accommodations in all sectors has commenced, and finishing and furnishing are expected to be completed in 2010/11. | UN | 20 - وقد بدأ تشييد مباني المكاتب في جميع القطاعات ويتوقع أن يكتمل التشطيب والتأثيث في الفترة 2010/2011. |