They established two fundamental principles - right of establishment and national treatment; the corresponding procedures constituted the most detailed multilateral rules currently in force on the international scene. | UN | وهي تقرر مبدأين أساسيين هما الحق في الاستقرار والمعاملة الوطنية؛ وتمثل الاجراءات المقابلة لذلك أكثر القواعد المتعددة اﻷطراف تفصيلا النافذة اليوم على الساحة الدولية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية، وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين، ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
192. The proposed reform comprises two basic principles: | UN | 192- ويشمل الإصلاح المقترح مبدأين أساسيين هما: |
But, for ODA resources to make an effective contribution to development, they must be structured around two basic principles: supporting strategies that revolve around the goal of poverty reduction and that generate sustainable, equitable growth; and relying on policies and programmes that enjoy ownership by recipient countries' Governments and civil societies. | UN | ولكن حتى تسهم موارد المساعدة الإنمائية الرسمية إسهاما فعالا في عملية التنمية ينبغي أن تتمحور على مبدأين أساسيين هما: دعم الاستراتيجيات التي تركز على هدف الحد من الفقر والتي تكفل تحقيق النمو المستدام والعادل؛ والاعتماد على سياسات وبرامج تنتمي إلى حكومات البلدان المستفيدة والمجتمعات المدنية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية، وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم بطريقة كريمة وإنسانية. |
91. The proposals that follow are based on two basic principles: an integrated treatment of interrelated issues and a reduction in quantity, length, and frequency. | UN | 91 - وترتكز المقترحات التالية على مبدأين أساسيين هما: المعالجة المتكاملة للمسائل المترابطة وخفض كمية التقارير وطولها وتواترها. |
2. General and complete disarmament under effective international control should be the ultimate objective of the comprehensive programme of disarmament, with verification and irreversibility as the two basic principles. | UN | 2- وينبغي أن يكون الهدف النهائي للبرنامج الشامل لنزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية فعالة، مع ضمان مبدأين أساسيين هما التحقق وعدم الرجوع عن الالتزام. |