The pension scheme was based on the principle that pension eligibility was contingent upon payment of a certain level of premium. | UN | ويستند برنامج المعاشات التقاعدية إلى مبدأ أن أهلية الحصول على المعاشات التقاعدية تتوقف على دفع مستوى معين من الأقساط. |
The New South Wales Court of Criminal Appeal had affirmed the principle that more onerous conditions of confinement justify some moderation in sentence. | UN | وكانت محكمة نيو ساوث ويلز للطعون الجنائية قد أكدت مبدأ أن شروط السجن الأكثر قسوة تُبرر تخفيف الحكم إلى حد ما. |
The Rome Statute is built upon the principle that the most heinous crimes of international concern must not go unpunished. | UN | ونظام روما الأساسي مبني على مبدأ أن أبشع الجرائم التي تثير قلقا دوليا يجب ألا تمر دون عقاب. |
The delegation of Cuba firmly supports the principle that all existing resources in the Area are the common heritage of humankind. | UN | ويؤيد وفد كوبا بقوة مبدأ أن جميع الموارد الموجودة في المنطقة هي تراث مشترك للبشرية. |
The existing law already accepts the principle that members of the SCM can be judges and prosecutors elected by their peers from among their number. | UN | ويقبل القانون الحالي بالفعل مبدأ أن يكون أعضاء المجلس من القضاة والمدعين الذين ينتخبهم أقرانهم من بينهم. |
Thermistor operation is based on the principle that electrical resistance of the thermistor material changes as its temperature changes. | UN | ويستند تشغيل الترمستور إلى مبدأ أن المقاومة الكهربائية لمادة الترمستور تتغير مع تغير درجة الحرارة. |
This accompanies the principle that such sovereignty should be exercised in a responsible manner. | UN | ويصحب ذلك مبدأ أن هذه السيادة ينبغي أن تمارس على نحو متسم بالمسؤولية. |
State that the Parliament of Australia affirms as a principle that a minor shall only be detained as a measure of last resort | UN | :: تنص على أن برلمان أستراليا يؤكد مبدأ أن القاصر لا يحتجز إلا كتدبير ملاذ أخير |
The Convention was based on the principle that the parties to an armed conflict did not have an unlimited right to choice of methods or means of warfare. | UN | والاتفاقية مبنية على مبدأ أن الأطراف في نزاع مسلح ليس لديها حق غير محدود في اختيار طرق الحرب أو وسائلها. |
The Convention, in Article 3, has as a principle that Parties have a right to, and should, promote sustainable development. | UN | وتنص المادة 3 من الاتفاقية على مبدأ أن للأطراف حق تعزيز التنمية المستدامة وعليها هذا الواجب. |
This agreement is based on the principle that sustainable development is a joint responsibility of both the North and the South. | UN | ويقوم هذا الاتفاق على مبدأ أن التنمية المستدامة مسؤولية مشتركة للشمال والجنوب على السواء. |
We also note that Article 5 of the Universal Declaration of Linguistic Rights provides that the Declaration is based on the principle that | UN | ونلاحظ أيضا أن المادة 5 من الإعلان العالمي للحقوق اللغوية تنص على أن الإعلان قائم على أساس مبدأ أن |
Her delegation strongly supported the principle that indigenous peoples had the right to own, control, develop and use their lands and resources. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد بشدة مبدأ أن للسكان الأصليين الحق في ملكية أراضيهم ومواردهم والتحكم فيها وتنميتها واستخدامها. |
The Doha Declaration enshrines the principle that trade rules on patents are not as important as public health. | UN | وإعلان الدوحة يكرس مبدأ أن قواعد التجارة المفروضة على براءات الاختراع ليست بنفس قدر أهمية الصحة العامة. |
It was an historic day for all people and all nations, recognizing and enshrining the principle that all human beings are born free and equal in dignity and rights. | UN | كان يوما تاريخيا بالنسبة لكل الشعوب وكل الأمم، تجسد فيه مبدأ أن كل البشر يولدون أحرارا ويتساوون في الكرامة والحقوق. |
The position was based on the principle that a State could not be bound without its consent. | UN | وكان هذا الموقف يستند إلى مبدأ أن الدولة لا يمكن إلزامها بغير رضاها. |
Respect for the right to life at every stage, from conception to natural death, firmly establishes the principle that life is not at anyone's disposal. | UN | إن احترام الحق في الحياة في كل مرحلة، من التكوين إلى الوفاة الطبيعية، يرسي بثبات مبدأ أن الحياة ليست بتصرف أحد. |
That position was based on the principle that a State could not be bound without its consent. | UN | وذلك الموقف يستند إلى مبدأ أن الدولة لا تكون ملزمة دون موافقتها. |
The Review Mechanism is founded on the principle that peace, security and good governance are the firm foundations for sustainable development. | UN | وتقوم آلية الاستعراض هذه على مبدأ أن السلام والأمن والحكم الرشيد أسس راسخة للتنمية المستدامة. |
The PND is based on the premise that achieving these aspirations will enable Costa Rica to become a democratic and egalitarian society, developing in a balanced way in harmony with the environment. | UN | وتقوم خطة التنمية الوطنية على مبدأ أن تحقيق هذه التطلعات سيمَكِّن كوستاريكا من أن تصبح مجتمعاً ديمقراطياً قائماً على المساواة، ومجتمعاً يحقق تنميته على نحو متوازن ومنسجم مع البيئة. |
- accessibility: article 34 of the Constitution establishes the principle according to which schooling is open to all, including foreigners. | UN | - الوصول إلى التعليم: تنص المادة ٤٣ من الدستور على مبدأ أن يكون التعليم المدرسي متاحاً للجميع بما في ذلك اﻷجانب. |