Well, in real life, it's far too soon to consider that type of thing, but in fairy tales... | Open Subtitles | حسن ، في الحياة الواقعية الإقدام على هذه الخطوة أمر مبكر جداً ولكن في الحكايات الخيالية |
If you don't have the confidence necessary for the job, perhaps I spoke too soon. | Open Subtitles | إذا لم تكوني تتحلين بالثقة اللازمة من أجل الوظيفة لربما قد تحدثت في وقت مبكر جداً. |
I am unlucky, because I was born too soon. | Open Subtitles | .أنا غير محظوظة، لأني ولدت في وقت مبكر جداً |
[Applause] I feel my life has peaked too early. | Open Subtitles | أشعر أن حياتي بلغت ذروتها بشكلٍ مبكر جداً |
I think your arm just called it too early because it wasn't the arm of a paramedic. | Open Subtitles | اعتقد ان يدك ظنت انه قتل بشكل مبكر جداً لأنها لم تكن ذراع مسعف طبي |
It's a little too early to be 100% sure, but based on what I'm seeing and not seeing, | Open Subtitles | هذا مبكر جداً ان نكون متأكدين 100 بالمئة منه لكن وفقا لما اراه وما لا اراه |
Mum, dad, I wasn't expecting you so early. Vasilis is a friend. | Open Subtitles | أمي، أبي، لم أكن أتوقع لك قدومكم في وقت مبكر جداً |
- You're pregnant? Well, it's very early. We're not really telling anyone. | Open Subtitles | حسناً، إنه مبكر جداً نحن في الواقع لا نخبر أي شخص |
Well, I said okay to pictures, knowing of you, it is too soon, too fragile. | Open Subtitles | وافقت على التقاط الصور فقط، بدون مقابلات. فالوقت مبكر جداً على هذا |
No, no, it's too soon for the no-alimony dance. | Open Subtitles | لا , لا , هذا مبكر جداً علي رقصة عدم دفع النفقة |
But when she said that she didn't remember, thought, maybe she doesn't need to,'cause the truth is, it was just too much too soon. | Open Subtitles | ولكن عندما قالت انها لا تتذكر ظننت انها ليست بحاجة الي لأن الحقيقة هي ان الأمر مبكر جداً |
Ah. Sorry. too soon. | Open Subtitles | هذا في الحقيقة يعني شيئاً برامج يحتاجها الناس أسف , مبكر جداً |
Oh, too soon. The sexy ninja assassin took the pillow away too soon. | Open Subtitles | مبكر جداً، النينجا القاتلة المثيرة أخذت الوسادة في وقت مبكر جداً |
But I wasn't too sure if you'd think it was too soon | Open Subtitles | لكن لم أكن متأكداً أنك ستظن أن الوقت مبكر جداً |
Better three hours too early, then one minute too late. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
Better three hours too early, than one minute too late. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
I need to caution you against Jumping to conclusions too early. | Open Subtitles | احتاج أن أحذرك اتجاه القفز إلى الاستنتاجات بوقت مبكر جداً |
It's way too early. | Open Subtitles | لا, إن الوقت مبكر جداً, لا يمكنك الإعلان عن ترشحك |
If she forces too early, the baby's neck and head are in danger. | Open Subtitles | اذا ضغطت فى وقت مبكر جداً فرقبة الطفل ورأسه في خطر |
It's still too early. You still haven't make out a general sight of the situation . | Open Subtitles | مازال مبكر جداً ومازلت لم تقم بتحقق عام من الحالة |
Hey, yeah sorry for calling so early. We've made an arrest in the murder inquiry. | Open Subtitles | أسف لأتصالي في وقت مبكر جداً قمنا بأعتقال شخص ما للتحقيق الجنائي |
The Committee agreed to this proposal and began a very early process of revising its existing General Comment 5 on article 4 of the Covenant. | UN | ووافقت اللجنة على هذا الاقتراح وشرعت في وقت مبكر جداً في عملية تنقيح تعليقها العام رقم ٥ بشأن المادة ٤ من العهد. |
'Cause you know, the clinic opens really early tomorrow. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم العيادة تفتح في وقت مبكر جداً غداً |
It's A little early in the day for shine, for you, ain't it? | Open Subtitles | هذا مبكر جداً لشرب النبيذ في اليوم، أليس كذلك؟ |