He understood that domestic authority in Kosovo had now returned to a Kosovar Government, although he was not sure of its status in the United Nations. | UN | وقال إنه حسب علمه أن السلطة المحلية في كوسوفو عادت الآن إلى حكومة كوسوفو، رغم أنه ليس متأكداً من مركزها في الأمم المتحدة. |
Yup. Never been more sure of anything in my life. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من أي شيء أكثر من هذا في حياتي |
What makes you so sure he'll play by your rules? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكداً من أنه سيلعب حسب قواعدك؟ |
I'm not so sure that was the right decision. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من أنني قمت بالقرار الصحيح |
I'm not sure if she looks exactly like this anymore. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن |
No, I don't know about that. That's a lot of blood. | Open Subtitles | لا ، لا ، لست متأكداً من هذا يارجل فهذا دماء غزيرة |
You can never be sure who's a friend and who's an enemy. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تكون متأكداً من هو الصديق، ومن هو العدو |
I'm not sure of the significance of the symbol, but I'm fairly certain it's Sumerian. | Open Subtitles | لست متأكداً من معنى الرمز ، لكني متأكد بشكل كبير أنه مسماري |
How can you be so sure of it? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك الى هذا الحد ؟ |
I'm only 80 percent sure of anything. | Open Subtitles | ٪ أنا فقط 80 متأكداً من أي شيء سيد ماكفي |
Since Nasser Ali is very interested in Morphopsychologie and his daughter resembled him, he was be sure of their kinship. | Open Subtitles | وبما أن ناصر علي كان مهتماً بعلم النفس الداخلي وابنته تشبهه, فقد كان متأكداً من ارتباطهما. |
Why are you so sure he told her not to? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكداً من أنه طلب إليها ذلك؟ |
I'm not so sure they're gonna discharge you, Walter. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنهم سيطلقون سراحك يا والتر |
For starters, I'm gonna get you the best lawyer money can buy. I am not sure that matters, but thank you. | Open Subtitles | بدايةً، سأعيّن لك أفضل محامٍ يُمكن للمال أن يشتريه . لست متأكداً من أنّ ذلك يهم لكن، شكراً لك |
You know, I wasn't sure if it would work, this cure. | Open Subtitles | أنت تعلم, أني لم أكون متأكداً من عمل هذا العلاج والآن بعد شفائـُـكِ |
You cannot know about that. Nobody can. | Open Subtitles | أنت لست متأكداً من هذا ولا يوجد شخص متأكدٌ أيضاً |
He's not exactly sure who imposed the fatwa, but it wasn't him. | Open Subtitles | هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو |
- Be sure to add that to your online dating profile. | Open Subtitles | كن متأكداً من اضافة هذا على معلومات المواعدة على الأنترنت |
Well, he says that he is in tile, and I don't know if he is. I don't... | Open Subtitles | يقول إنه يعمل في مجال البلاط، ولست متأكداً من ذلك. |
If you're sure the house is empty, why are we whispering? | Open Subtitles | إذا كنت متأكداً من أن المنزل خالي، فلماذا نهمس إذاً؟ |
I've never been more certain of anything in my life. | Open Subtitles | لم اكُ متأكداً من شيء في حياتي اكثر من الآن |
Mr. KRETZMER said he was not sure whether the third, fourth and fifth sentences of the paragraph were necessary. | UN | 44- السيد كريتسمر قال إنه ليس متأكداً من أن الجمل الثالثة والرابعة والخامسة في تلك الفقرة ضرورية. |
- Yeah, how could you possibly know that for sure? | Open Subtitles | حسناً, و كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك؟ |
Yeah, I wasn't sure how you'd feel about me orbing in. | Open Subtitles | أجل، فلم أكُن متأكداً من شعوركِ عندما تُشاهديني أدخل بقدرتي |
Be sure you return them just before they were taken. | Open Subtitles | كن متأكداً من إعادتهم قبل الوقت الذي رحلوا فيه |
Your note said to make sure i wasn't followed. | Open Subtitles | خطتك تقول لتـكن متأكداً من أنني لا أتبعك |