ويكيبيديا

    "متأكدة أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sure he
        
    • sure it
        
    • sure you
        
    • sure that
        
    • sure we
        
    • sure I
        
    • I'm sure
        
    • I bet he
        
    • certain it
        
    I'm sure he's kind of busy. It's his first O.R. shift. Open Subtitles أنا متأكدة أنه مشغول في أول منابوه له كـ جراح
    Lawyer, and I'm sure he's here to make sure there's no problem. Open Subtitles محاميها , وأنا متأكدة أنه هنا ليتأكد من عدم وجود مشاكل
    Are we sure he's one of the good guys? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه كان من الأشخاص الجيدين؟
    It's simple, but I'm sure it will be fine. Open Subtitles إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً
    It's just a stomach virus or a fluw. I'm sure it's nothing. Open Subtitles انه فيروس من المعدة أو برد أنا متأكدة أنه لا شئ
    The first time you met me, I'm sure you had no idea Open Subtitles أول مرة قابلتني فها أنا متأكدة أنه لم يكن لديك فكرة
    I'm sure that's already been done... Could you just check it, please? Open Subtitles أنا متأكدة أنه تم التأكد منها فقط تأكدي منها , أرجوك
    I wasn't sure we should mix business with pleasure. Open Subtitles لست متأكدة أنه يجب علينا مزج العمل بالمتعة
    I'm sure he doesn't always do the right thing. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ليس دائماً يقوم بالشىء الصواب.
    well, he's here, and I'm pretty sure he's not dead. Open Subtitles الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا
    I'm sure he's somewhere right now, just clearing his head. Open Subtitles أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط
    Well, I'm sure he's happy to have someone to talk to. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنه سعيد لوجود شخص ما يمكنه محادثته
    I'm sure he only praises Elinor's drawings because they are hers. Open Subtitles متأكدة أنه فقط يثني على رسوم إلينور لأنها لها فقط
    I think he knew. I'm sure he could smell it. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف، أنا متأكدة أنه يسطتيع أن يشمه
    I'm sure he'll get along well with his new father and sister Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن.
    This book is really thick... and I'm not sure it's in English. Open Subtitles هذا الكتاب هو في الواقع كبير و لست متأكدة أنه بالإنجليزية
    I'm sure it's tough enough starting a successful concierge practice. Open Subtitles أنا متأكدة أنه من الصعب بدأ مسيرة تطبيبٍ ناجحه
    Are you sure it's okay for us to be here afterhours? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لا يوجد مشاكل بوجودنا هنا ؟
    You can get that. I'm sure you can expense it or something. Open Subtitles يمكنك دفع ذلك, متأكدة أنه يمكنك تحمل كلفته أو ما شابه
    No, honey. No, I mean, are you sure that now is the right time? Open Subtitles لا يا حبيبتي، لا، أعني هل أنت متأكدة أنه الوقت المناسب؟
    And I'm sure we'd have been fine, but I'd have lived on hope, telephone calls, Christmases, photographs of babies. Open Subtitles وأنا متأكدة أنه كان بالإمكان أن نكون بحال أفضل. لكنني عشت على الأمل، مكالمات هاتفية، أعياد الميلاد..
    I'm not even sure I'm allowed to have crashers. Open Subtitles أنا حتى لست متأكدة أنه مسموح لى بالتحطيم.
    I bet he was all sweetness and cream when you talked to him. Open Subtitles متأكدة أنه كان لطيفاً جداً عندما كلّمته
    I know it sounds crazy, but I'm certain it was him. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكني متأكدة أنه هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد