I'm sure he's kind of busy. It's his first O.R. shift. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه مشغول في أول منابوه له كـ جراح |
Lawyer, and I'm sure he's here to make sure there's no problem. | Open Subtitles | محاميها , وأنا متأكدة أنه هنا ليتأكد من عدم وجود مشاكل |
Are we sure he's one of the good guys? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه كان من الأشخاص الجيدين؟ |
It's simple, but I'm sure it will be fine. | Open Subtitles | إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً |
It's just a stomach virus or a fluw. I'm sure it's nothing. | Open Subtitles | انه فيروس من المعدة أو برد أنا متأكدة أنه لا شئ |
The first time you met me, I'm sure you had no idea | Open Subtitles | أول مرة قابلتني فها أنا متأكدة أنه لم يكن لديك فكرة |
I'm sure that's already been done... Could you just check it, please? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه تم التأكد منها فقط تأكدي منها , أرجوك |
I wasn't sure we should mix business with pleasure. | Open Subtitles | لست متأكدة أنه يجب علينا مزج العمل بالمتعة |
I'm sure he doesn't always do the right thing. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليس دائماً يقوم بالشىء الصواب. |
well, he's here, and I'm pretty sure he's not dead. | Open Subtitles | الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا |
I'm sure he's somewhere right now, just clearing his head. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط |
Well, I'm sure he's happy to have someone to talk to. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أنه سعيد لوجود شخص ما يمكنه محادثته |
I'm sure he only praises Elinor's drawings because they are hers. | Open Subtitles | متأكدة أنه فقط يثني على رسوم إلينور لأنها لها فقط |
I think he knew. I'm sure he could smell it. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعرف، أنا متأكدة أنه يسطتيع أن يشمه |
I'm sure he'll get along well with his new father and sister | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن. |
This book is really thick... and I'm not sure it's in English. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو في الواقع كبير و لست متأكدة أنه بالإنجليزية |
I'm sure it's tough enough starting a successful concierge practice. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه من الصعب بدأ مسيرة تطبيبٍ ناجحه |
Are you sure it's okay for us to be here afterhours? | Open Subtitles | هل أنتى متأكدة أنه لا يوجد مشاكل بوجودنا هنا ؟ |
You can get that. I'm sure you can expense it or something. | Open Subtitles | يمكنك دفع ذلك, متأكدة أنه يمكنك تحمل كلفته أو ما شابه |
No, honey. No, I mean, are you sure that now is the right time? | Open Subtitles | لا يا حبيبتي، لا، أعني هل أنت متأكدة أنه الوقت المناسب؟ |
And I'm sure we'd have been fine, but I'd have lived on hope, telephone calls, Christmases, photographs of babies. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنه كان بالإمكان أن نكون بحال أفضل. لكنني عشت على الأمل، مكالمات هاتفية، أعياد الميلاد.. |
I'm not even sure I'm allowed to have crashers. | Open Subtitles | أنا حتى لست متأكدة أنه مسموح لى بالتحطيم. |
I bet he was all sweetness and cream when you talked to him. | Open Subtitles | متأكدة أنه كان لطيفاً جداً عندما كلّمته |
I know it sounds crazy, but I'm certain it was him. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكني متأكدة أنه هو |