In addition, OHCHR provides significant support to human rights bodies but the follow-up to the work of these bodies needs strengthening. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية دعما كبيرا إلى هيئات حقوق الإنسان غير أن متابعة أعمال هذه الهيئات بحاجة إلى تعزيز. |
A source book was developed for the United Nations Centre for Human Settlements as a follow-up to the International Youth Crime Prevention and Cities Summit held in Durban, South Africa in 2008. | UN | ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008. |
The High Commissioner attended both workshops in an effort to strengthen cooperation and encourage follow-up to the World Conference against Racism. | UN | وحضرت المفوضة السامية حلقتي العمل في محاولة لتعزيز التعاون وتشجيع متابعة أعمال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
We will continue to follow the work of the Conference on Disarmament closely, and, again, my congratulations to you and to the whole Conference. | UN | وسنواصل عن كثب متابعة أعمال مؤتمر نزع السلاح، ومرة أخرى أتوجه بالتهاني إليكم وإلى كل المؤتمر. |
Reporting on the follow-up to major conferences to the Board at its regular sessions | UN | تقديم تقارير للمجلس، في دوراته العادية، عن متابعة أعمال المؤتمرات الرئيسية |
He called on the six cooperating agencies to step up their activities in the follow-up to the High-level Meeting on LDCs. | UN | ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً. |
As a follow-up to the Copenhagen Summit, a national Plan of Action within the framework of the country's fifth five-year plan was adopted. | UN | على سبيل متابعة أعمال قمة كوبنهاغن، تم اعتماد خطة عمل وطنية في إطار الخطة الخمسية الخامسة لبنغلاديش. |
She also looked forward to reaching agreement at the current session of the General Assembly on the timing and format of a meeting to undertake a comprehensive review of the follow-up to the Beijing Conference. | UN | ومن جهة أخرى، ينبغي التوصل إلى اتفاق بشأن موعد وطرائق اجتماع تكون ولايته النظر في متابعة أعمال مؤتمر بيجين. |
follow-up to the Fourth World Conference | UN | متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمـرأة: |
follow-up to the Fourth World Conference on Women: review of mainstreaming in the organizations of the United Nations system | UN | متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في الأنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Conclusion on follow-up to the 1996 Geneva Conference on the problems of refugees, displaced persons, migration and asylum issues | UN | ● استنتاج بشأن متابعة أعمال مؤتمر جنيف لعام 1996 المكرس لمشاكل اللاجئين والمشردين وقضايا الهجرة واللجوء |
Progress report on follow-up to the World Summit for Children | UN | تقرير مرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
CI participated in the follow-up to the World Summit for Social Development by lobbying for the implementation of the Plan of Action. | UN | شاركت كاريتاس الدولية في متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالضغط من أجل تنفيذ خطة العمل. |
follow-up to the Fourth World Conference on Women: review of mainstreaming in organizations of the United Nations system | UN | متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمـرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة |
III. Recommendations for follow-up to the working group . 61 17 | UN | ثالثاً - توصيات بشأن متابعة أعمال الفريق العامل 62 17 |
The Office of the High Commissioner for Human Rights works closely with regional organizations and institutions, which have a major role to play in the follow-up to the Conference. | UN | تتعاون المفوضية تعاونا وثيقا مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية، التي تضطلع بدور رئيسي في متابعة أعمال المؤتمر. |
OHCHR works closely with regional organizations and institutions, which have a major role to play in follow-up to the Conference. | UN | تعمل المفوضية بالتعاون الوثيق مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية، التي تلعب دوراً رئيسياً في متابعة أعمال المؤتمر. |
It also continued to follow the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and to monitor related developments in the Territories. | UN | كما واصلت متابعة أعمال لجنــة القضاء على التمييز العنصري ورصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم. |
We consider the permanent web site of the presidency of the Security Council to be extremely useful in enabling us to follow the work of the Council. | UN | ونحن نرى أن الموقع الدائم لرئاسة مجلس الأمن على الإنترنت مفيد للغاية لتمكيننا من متابعة أعمال المجلس. |
I also attach paramount importance to follow-up of the Durban Conference against racism, and to the implementation of the Durban Programme of Action. | UN | كذلك أعلق أهمية قصوى على متابعة أعمال مؤتمر ديربان لمناهضة العنصرية، وعلى تنفيذ برنامج عمل ديربان. |
Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round-table sessions via a closed-circuit television in the overflow room. | UN | ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في غرفة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة. |
These training programmes are a good opportunity to sensitize participants on the importance to follow up on the work of the Special Representative and their role in this process. | UN | وهذه البرامج التدريبية هي فرصة جيدة لتوعية المشاركين بشأن أهمية متابعة أعمال الممثلة الخاصة ودورها في هذه العملية. |
As stated in the past, FICSA has a keen interest in following the work of the Board, which we consider to be an effective forum for consultation and decision-making on a tripartite basis. | UN | وكما ذكر من قبل، يحرص الاتحاد على متابعة أعمال المجلس، الذي نعتبره منتدى فعالا للتشاور واتخاذ القرارات على أساس ثلاثي. |
- follow up the work of the board of directors and any committees established; | UN | :: متابعة أعمال مجلس الإدارة واللجان المشكلة. |
follow-up work at the substantive session of 1997 of the | UN | متابعة أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
31. Each of the above-mentioned subsidiary bodies may set up other bodies, under their authority, to deal with aspects of follow-up to the conference in question. | UN | ٣١ - ويجوز لكل من الهيئات الفرعية اﻵنفة الذكر إنشاء هيئات أخرى تابعة لها، تعنى بجوانب متابعة أعمال المؤتمر المذكور. |