are available in all six official languages of the United Nations. | UN | والقرارات متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة بجميع اللغات الرسمية: |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة بجميع اللغات الرسمية: |
Regarding the self-assessment checklist, the relevant software is available in all the official languages of the United Nations. | UN | وفيما يتعلق بقائمة التقييم الذاتي المرجعية، فإن البرامجية ذات الصلة متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. | UN | ورهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمة الاستنتاجات، فإن هذه ستكون متاحة بجميع اللغات. |
Guided Tours: Monday through Friday from 9.45 a.m. to 4.15 p.m. Tours are available in all six official languages, plus German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Swedish and others. | UN | والجولات متاحة بجميع اللغات الرسمية الست، إضافة إلى اللغات الألمانية والإيطالية والبرتغالية والسويدية والكورية واليابانية وغيرها. |
These documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع http://documents.un.org. |
These documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع http://documents.un.org. |
These documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع http://documents.un.org. |
These documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع http://documents.un.org. |
These documents are available in all official languages through the United Nations Official Documents System (http://documents.un.org). | UN | وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية عبر نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (http://documents.un.org). |
The above documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http://documents.un.org. | UN | الوثائق الواردة أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية من خلال نظام الوثائق الرسمية بالأمم المتحدة على الموقع http://documents.un.org. |
That information should be made available in all the official languages of the Organization. | UN | ويجب أن تكون المعلومات متاحة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة. |
An updated version of the rules of procedure, available in all the official languages, had been issued as document CCW/AP.II/CONF.6/2. | UN | وأشار إلى نشر نسخة محدّثة من النظام الداخلي تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.6/2، وهي متاحة بجميع اللغات الرسمية. |
89. Mr. Abdelaziz (Egypt) said that meetings should be postponed if the necessary documentation was not available in all the official languages. | UN | 89 - السيد عبد العزيز (مصر): قال إنه ينبغي تأجيل الاجتماعات إذا كانت الوثائق الضرورية غير متاحة بجميع اللغات الرسمية. |
On the other hand, all parliamentary documentation is available in all six official languages. | UN | أما الوثائق التداولية فهي متاحة بجميع اللغات الرسمية الست. |
All parliamentary documentation is released simultaneously only when it is available in all official languages, and immediately placed on the Division's web sites. | UN | ولا تنشر جميع وثائق الهيئات التداولية إلا حينما تصبح متاحة بجميع اللغات الرسمية، وتنشر فورا على مواقع الشعبة. |
Not all material is available in all of the languages, and the level of content varies significantly among those languages. | UN | وليست جميع المواد متاحة بجميع اللغات، ويختلف مستوى المحتوى بقدر كبير فيما بين هذه اللغات. |
Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. | UN | ورهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمة الاستنتاجات، فإنها ستكون متاحة بجميع اللغات. |
Official documents of the Conference will be made available in all six official languages. | UN | وستكون وثائق المؤتمر الرسمية متاحة بجميع اللغات الرسمية الست. |
As requested by the representative of France, the adoption of the Final Document as a whole would be deferred until the afternoon when it would be available in all the official languages. | UN | ووفقا لما طلبه ممثل فرنسا سوف يُؤجل اعتماد الوثيقة الختامية، في مشمولها، إلى جلسة ما بعد الظهر، حيث ستكون متاحة بجميع اللغات الرسمية. |
She noted that all documents were available in all languages except for document DP/1999/CRP.6, which would be distributed as soon as available. | UN | ولاحظت أن جميع الوثائق متاحة بجميع اللغات فيما عدا الوثيقة DP/1999/CRP.6 التي سوف يتم توزيعها فور توافرها. |