There is only one way to cross a frozen lake. | Open Subtitles | لا توجدُ هنالكَـ سوى طريقةٍ واحدةٍ لعبورِ بحيرةٍ متجمدة |
Been some cold snaps The last few months. Ground's frozen. | Open Subtitles | حصلت بعض الموجات الباردة في أخر بضعة أشهر,الأرض متجمدة |
Here in Siberia, and elsewhere across the globe, it is so cold that the ground is constantly frozen. | Open Subtitles | هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت |
Yeah, just don't make me come after it. That water's freezing. | Open Subtitles | أجل، فقط لا تجعلني أسعى بحثًا عنها، هذه المياه متجمدة. |
Just like the door we came through, it's freezing over again. | Open Subtitles | فقط مثل الباب الذي اتينا منه انه متجمدة مرة اخري |
The ground there was so frozen we couldn't bury our dead. | Open Subtitles | الأرض هناك كانت متجمدة جداً لا نستطيع دفن أي ميت |
I was walking on frozen water, which is easier. | Open Subtitles | كنت أمشي على مياه متجمدة بالتالي كان أسهل |
The other end of our planet, the Antarctic, is starkly different, a frozen continent completely surrounded by ocean. | Open Subtitles | ،الطرف الآخر من كوكبنا القارة القطبية الجنوبية، حكاية مختلفة تماماً إنها قارة متجمدة يُطوقها المحيط تماماً |
Right, but the hydrate's frozen, so it has to be a gas that will cause an exothermic reaction. | Open Subtitles | ،حسناً ،لكن الهيدرات متجمدة إذاً لابد وإنها عبارة عن غاز التي ستتسبب فى ردة فعل حرارية |
The middle of a frozen lake with a 300-pound man. | Open Subtitles | في وسط بحيرة متجمدة مع رجل وزنه 300 باوند |
I made sure the bones were frozen per the immunohistological protocol. | Open Subtitles | تأكدت من أنّ العظام كانت متجمدة وفقاً للنظام النسيجي المناعي. |
Despite the warm wind of reconciliation blowing around the world, the Korean peninsula has remained frozen in an icy time warp. | UN | وبالرغم من رياح المصالحة الدافئة التي تهب حول العالم، فإن شبه الجزيرة الكورية لا تزال مجمدة في طية متجمدة من الزمن. |
Yet, we walk on frozen streets freely while the rest of time is still. | Open Subtitles | ومع ذلك، نحن نسير في شوارع متجمدة بحٌرّية بينما باقي الزمن متوقّف. |
Trust me, I'm wearing frozen underwear right now, and I feel amazing. | Open Subtitles | صدقوني , أنا أرتدي ملابس داخلية متجمدة إنه شعور رائع |
- Oh, God, she's freezing up. - Okay, yeah, hold on. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , إنها متجمدة حسناً , نعم , انتظري. |
After spending a wet winter, freezing my bum off at Sussex, i'm more than ready. | Open Subtitles | بعد قضاء شتاء رطب وانا متجمدة فانا اكثر من مستعدة |
I swear, I don't know if I'm feverish or freezing. | Open Subtitles | أقسم , أنا لا أعرف إذا أنا محمومة أو متجمدة |
Oh! Um, sorry, Don. The thing is, she's freezing. | Open Subtitles | آسف يا "دون", المشكلة أنها متجمدة من البرد. |
As far as cold cases go, this one's frigid. | Open Subtitles | في مجال القضايا الباردة، هذه تعتبر متجمدة. |
Bart, this party is stiff. Excuse me, can you hold this? | Open Subtitles | بارت، هذا الحفلة متجمدة معذرة ، هلّ بالإمكان أن تحمل هذا ؟ |
He could freeze her, but he can't keep her frozen. | Open Subtitles | يمكنه تجميدها، ولكنه لا يستطيع إبقائها متجمدة |
- My neck's all Froze. - How long have you been this way? | Open Subtitles | رقبتي متجمدة - كم من الوقت بقيت على هذه الحالة ؟ |