We are eastbound in an alley heading toward Laurel. | Open Subtitles | نحن متجهون شرقاً في ممر يتوجه إلى لوريل. |
Our ship and our lads. We're heading straight for them. | Open Subtitles | انها سفينتنا ، وهؤلاء رجالنا اننا متجهون لهم مباشرة |
In fact, we were heading for the Italian Lakes, a sparkling jewel in the golden crown of our perfect journey. | Open Subtitles | نحن متجهون إلي البحيرات الإيطالية جوهرة متألقة على تاج ذهبي في رحلتنا مثالية. |
They were headed for their ships along the shore. | Open Subtitles | لقد كانوا متجهون نحو سفنهم على طول الشاطئ |
By that compass, we are heading northwest, which means this little tributary will take us to the Jester's castle. | Open Subtitles | بحسب هذه البوصلة فإننا متجهون إلى الشمال الغربي مما يعني أن هذه الإشارة ستقودنا إلى قصر "جستر |
ESU and a couple of our guys are heading over to his place in Bushwick right now. | Open Subtitles | رجالنا متجهون بينما نحن نتكلم الى منزله في بوشويك |
They're panicked over rumors skitters are heading our way... | Open Subtitles | انهم مرتعبون من الاشاعات القائله ان السكيترز متجهون نحونا |
But this is exactly where my colleagues and I were heading. | Open Subtitles | ولكن هذا هو بالضبط المكان الذي كنت أنا وزملائي متجهون اليه |
I worry we're heading into territory not secured by your fee. | Open Subtitles | أخشى أننا متجهون صوب منطقة لا تغطيها أتعابك |
Brother, we're not heading into a dinner party here. | Open Subtitles | نحن متجهون إلى حفل .عشاء هنا يا صديقي |
We're heading to your position now. Stay on the line. We're looking for an alternate pickup. | Open Subtitles | إننا متجهون إلى موقعك الاَن، ابق على الخط إننا نبحث عن موقع للتسليم |
Zuko, I don't want to tell you how to do your job, but why are we heading to the Earth Kingdom? | Open Subtitles | زوكو, لا أريد أن أخبرك كيف تقوم بعملك و لكن لمَ نحن متجهون إلى مملكة الأرض ؟ |
The incident took place in a crowded square... as residents were heading to work... leaving nineteen dead and dozens more injured. | Open Subtitles | الحادثة حدثت بالميدان المزدحم عندما كان السكان متجهون إلى عملهم الحادثة اسفرت عن 19 قتيل والعشرات من المصابين |
It seems amazing that people can relax like this, when they are heading for the unpleasant realities of danger and bloodshed. | Open Subtitles | يبدو مذهلا أن بإمكان الناس الهدوء هكذا لكنهم متجهون للحقيقة المُرة حيث الألم و سفك الدماء |
if you come with us, you can show me the letter board you are talking about we are heading to New Jersey. | Open Subtitles | لو تأتي معنا تستطيع أن تريني تلك اللافتة التي تحدثت عنها نحن متجهون لنيوجيرسي |
We're just heading to the campaign office to see the election results. I've got a few minutes, what's going on? | Open Subtitles | نحن متجهون لمقر الحملة كي نرى النتائج لدي عدة دقائق ، ماذا يحدث ؟ |
Creatures broke through the cargo entrance! They're heading your way! | Open Subtitles | المخلوقات اقتحمت المكان وهم متجهون إليكم |
When a man like that can demand a bribe out in the open, with no fear of recourse, we're headed for a dangerous time. | Open Subtitles | عندما رجل كهذا يطلب رشوة في العلن، بدون الخوف من النتيجة، فإننا متجهون نحو وقت خطير. |
Because we're going to a church and you tend to get blasphemous in churches. | Open Subtitles | لأننا متجهون إلى كنيسة وأنت تميلين للكفر في الكنائس |
Yes, she left for the police station, and we're headed there now. | Open Subtitles | لقد غادرت للذهاب الى مركز الشرطه ونحن متجهون الى هناك الان |
There are six others that are headed somewhere this way. | Open Subtitles | هنالك 6 آخرون متجهون لمكان ما من هذا الطريق |