As argued by other speakers, it also reflected actual current practice. | UN | وهذه المادة، كما ذكر متحدثون آخرون، تعكس ممارسة فعلية جارية. |
This was echoed by other speakers, who underlined the importance of not discarding unilateral measures to fight the crisis. | UN | وهذا ما ردده متحدثون آخرون أكدوا على أهمية عدم إغفال التدابير المتخذة من جانب واحد لمكافحة الأزمة. |
I have no other speakers on my list for today. | UN | واﻵن ليس لدي في القائمة متحدثون آخرون لهذا اليوم. |
A few speakers questioned the timing of the biennial support budget approval at the first regular Board session. | UN | وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى. |
Different speakers have provided us with various perspectives on a broad range of issues of our common concern. | UN | وقد عرض علينا متحدثون مختلفون وجهات نظر مختلفة بشأن مجموعة واسعة من القضايا التي تهمنا جميعاً. |
I have no more speakers on my list for today. | UN | لم يعد لدي متحدثون آخرون على قائمة هذا اليوم. |
Many speakers called for the involvement of NGOs in the interactive dialogue. | UN | ودعا متحدثون كثيرون إلى إشراك المنظمات غير الحكومية في الحوار التفاعلي. |
Other speakers joined Mr. Salama, in advocating the inclusion of the cultural element in tools for measuring the gender gap. | UN | وانضم متحدثون آخرون إلى السيد سلامة في الدعوة إلى إدراج العناصر الثقافية في أدوات قياس الثغرة بين الجنسين. |
I have no more speakers on my list for today. | UN | لم يعد لدي متحدثون آخرون على قائمة هذا اليوم. |
I have no more speakers on my list for today. | UN | لم يعد لدي متحدثون آخرون على قائمة هذا اليوم. |
In that connection, speakers emphasized the importance of making the United Nations more effective and able to take speedier decisions. | UN | وفي هذا الصدد، شدد متحدثون على أهمية زيادة فعالية الأمم المتحدة وقدرتها على اتخاذ قرارات أسرع من ذي قبل. |
They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion. | UN | وسيشارك في تلك الجلسات متحدثون مرموقون، وستكون لها جداول أعمال مشوقة يُرجَّح أن تثير مناقشات حية. |
Other speakers remarked on the importance of Intellectual Property Regimes in promoting the transfer of technologies. | UN | وأشار متحدثون آخرون إلى أهمية نظم الملكية الفكرية في الترويج لنقل التكنولوجيات. |
I have no more speakers on the list, so I would like to know whether any delegation wishes to take the floor at this stage. | UN | لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن. |
Training sessions will be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different human rights topics. | UN | وسيدير دورات التدريب متحدثون محليون متطوعون من مختلف ميادين المجتمع، وسيتناولون مواضيع مختلفة متصلة بحقوق الإنسان. |
A small number of additional statements will be made by guest speakers invited by the Secretary-General. | UN | وسيدلي متحدثون ضيوف مدعوون من الأمين العام بعدد قليل من البيانات الإضافية. |
As already stated by other speakers, the time had now come to implement the Framework, which was the most difficult stage. | UN | وأضاف أن الوقت قد حان الآن، كما قال متحدثون آخرون، لتنفيذ الإطار، وهي المرحلة الأصعب. |
Foreign speakers delivered key note speeches at both events. | UN | وألقى متحدثون أجانب كلمات مهمة في المناسبتين. |
Several speakers called for a rapid and successful conclusion to the Doha development round, in order to open new markets and opportunities for developing countries. | UN | ودعا متحدثون عديدون إلى الإسراع بإنهاء جولة الدوحة الإنمائية بنجاح بغية فتح أسواق جديدة وفرص أمام البلدان المتقدمة. |
speakers highlighted the positive role that civil society could play in this regard, noting that: | UN | وأبرز متحدثون الدور البناء الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني في هذا الشأن مشيرين إلى: |
Under these major headings, distinguished presenters examined such themes as: | UN | وفــي إطــار هــذه العناويـــن المهمة، قام متحدثون مرموقون بمناقشة مواضع من قبيل ما يلي: |
You need to speak to the sand. Trees. Yeah, I've heard they're wonderful conversationalists. | Open Subtitles | الاشجار, أجل, لقد سمعت إنهم متحدثون رائعون |
Earlier today, fellow NGO spokespersons joined the United Nations ceremonies in Geneva. | UN | وفي وقت سابق من اليوم، اشترك متحدثون رسميون زملاء عن المنظمات غير الحكومية في احتفالات الأمم المتحدة في جنيف. |