"متحدثون" - Traduction Arabe en Anglais

    • speakers
        
    • presenters
        
    • conversationalists
        
    • spokespersons
        
    As argued by other speakers, it also reflected actual current practice. UN وهذه المادة، كما ذكر متحدثون آخرون، تعكس ممارسة فعلية جارية.
    This was echoed by other speakers, who underlined the importance of not discarding unilateral measures to fight the crisis. UN وهذا ما ردده متحدثون آخرون أكدوا على أهمية عدم إغفال التدابير المتخذة من جانب واحد لمكافحة الأزمة.
    I have no other speakers on my list for today. UN واﻵن ليس لدي في القائمة متحدثون آخرون لهذا اليوم.
    A few speakers questioned the timing of the biennial support budget approval at the first regular Board session. UN وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى.
    Different speakers have provided us with various perspectives on a broad range of issues of our common concern. UN وقد عرض علينا متحدثون مختلفون وجهات نظر مختلفة بشأن مجموعة واسعة من القضايا التي تهمنا جميعاً.
    I have no more speakers on my list for today. UN لم يعد لدي متحدثون آخرون على قائمة هذا اليوم.
    Many speakers called for the involvement of NGOs in the interactive dialogue. UN ودعا متحدثون كثيرون إلى إشراك المنظمات غير الحكومية في الحوار التفاعلي.
    Other speakers joined Mr. Salama, in advocating the inclusion of the cultural element in tools for measuring the gender gap. UN وانضم متحدثون آخرون إلى السيد سلامة في الدعوة إلى إدراج العناصر الثقافية في أدوات قياس الثغرة بين الجنسين.
    I have no more speakers on my list for today. UN لم يعد لدي متحدثون آخرون على قائمة هذا اليوم.
    I have no more speakers on my list for today. UN لم يعد لدي متحدثون آخرون على قائمة هذا اليوم.
    In that connection, speakers emphasized the importance of making the United Nations more effective and able to take speedier decisions. UN وفي هذا الصدد، شدد متحدثون على أهمية زيادة فعالية الأمم المتحدة وقدرتها على اتخاذ قرارات أسرع من ذي قبل.
    They will feature distinguished speakers and interesting issues likely to generate lively discussion. UN وسيشارك في تلك الجلسات متحدثون مرموقون، وستكون لها جداول أعمال مشوقة يُرجَّح أن تثير مناقشات حية.
    Other speakers remarked on the importance of Intellectual Property Regimes in promoting the transfer of technologies. UN وأشار متحدثون آخرون إلى أهمية نظم الملكية الفكرية في الترويج لنقل التكنولوجيات.
    I have no more speakers on the list, so I would like to know whether any delegation wishes to take the floor at this stage. UN لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن.
    Training sessions will be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different human rights topics. UN وسيدير دورات التدريب متحدثون محليون متطوعون من مختلف ميادين المجتمع، وسيتناولون مواضيع مختلفة متصلة بحقوق الإنسان.
    A small number of additional statements will be made by guest speakers invited by the Secretary-General. UN وسيدلي متحدثون ضيوف مدعوون من الأمين العام بعدد قليل من البيانات الإضافية.
    As already stated by other speakers, the time had now come to implement the Framework, which was the most difficult stage. UN وأضاف أن الوقت قد حان الآن، كما قال متحدثون آخرون، لتنفيذ الإطار، وهي المرحلة الأصعب.
    Foreign speakers delivered key note speeches at both events. UN وألقى متحدثون أجانب كلمات مهمة في المناسبتين.
    Several speakers called for a rapid and successful conclusion to the Doha development round, in order to open new markets and opportunities for developing countries. UN ودعا متحدثون عديدون إلى الإسراع بإنهاء جولة الدوحة الإنمائية بنجاح بغية فتح أسواق جديدة وفرص أمام البلدان المتقدمة.
    speakers highlighted the positive role that civil society could play in this regard, noting that: UN وأبرز متحدثون الدور البناء الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني في هذا الشأن مشيرين إلى:
    Under these major headings, distinguished presenters examined such themes as: UN وفــي إطــار هــذه العناويـــن المهمة، قام متحدثون مرموقون بمناقشة مواضع من قبيل ما يلي:
    You need to speak to the sand. Trees. Yeah, I've heard they're wonderful conversationalists. Open Subtitles الاشجار, أجل, لقد سمعت إنهم متحدثون رائعون
    Earlier today, fellow NGO spokespersons joined the United Nations ceremonies in Geneva. UN وفي وقت سابق من اليوم، اشترك متحدثون رسميون زملاء عن المنظمات غير الحكومية في احتفالات الأمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus