I'm sure we can settle this like civilized men. | Open Subtitles | انا واثق بأننا نستطيع حل هذا كرجال متحضرين |
We will be truly civilized only when we stop the victimization of the weak at the expense of the ideology of the strongest. | UN | ولن نصبح متحضرين بحق إلا عندما نوقف التضحية بالضعفاء ترضية لأيديولوجية أقوى الأقوياء. |
Now, here we are being civilized to one another, but you and I both know things are gonna change sooner or later. | Open Subtitles | هانحن ذا نصبح متحضرين لبعضنا الأخر ولكن كلّانا يعلم أن الامور ستتّغير عاجلاً أم آجلاً |
It's just one evening. Will you at least try to be civil? | Open Subtitles | إنه فقط مساء واحد في حياتكم حاولوا أن تكونوا متحضرين قليلاً |
I don't see why we can't be civil about it. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يمكننا أن نكون متحضرين حول هذا الموضوع |
If we're going to talk we might as well be civilised. | Open Subtitles | إذا كنا سنتحدث ، فمن الأفضل لنا أن نكون متحضرين |
We keep ours hidden, like civilized people. | Open Subtitles | بينما نُخفي نحنُ مشاعرنا كأشخاص متحضرين. |
How can we expect to be civilized when we live in such a barbaric world? | Open Subtitles | كيف يُمكننا أن نعيش متحضرين بينما نعيش في عالم بربري؟ |
They're Alpha wolves, who helped the human race survive long enough to become civilized. | Open Subtitles | إنهم ذئاب, ساعدوا في نجاة البشر لمدة كافية ليصبحوا متحضرين. |
If you're not willing, we'll finish the drinks and kiss goodbye, this time like civilized people. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك استعداد, فسوف .ننهي الشراب ونودع بعضنا .وهذه المرة كقومٍ متحضرين |
How civilized this can be, no warrants, no guns, no threats? | Open Subtitles | كم يمكن أن نكون متحضرين, لا مذكرات ,لا أسلحة , لا تهديدات ؟ |
Our nation tolerates differences of opinions Because we have a civilized and non-violent way | Open Subtitles | دولتنا تتقبل إختلاف الأراء بحكم أننا متحضرين |
Whatever your disagreement, let us discuss it as civilized men. | Open Subtitles | مهما كانت وجهات اختلافنا دعنا نناقشها كسادة متحضرين |
And I have a carriage full of civilized, intelligent, beautiful people who spend money and who will not want to be delayed here by a brutal police. | Open Subtitles | وانا لدىً قطار ملئ بأناس متحضرين ,اذكياء,قد دفعوا نقودا وهم لن يرغبوا ان نتأخر هنا بسبب الشرطة الوحشية |
Look, should we just all please be civilized for once before I kill somebody? | Open Subtitles | هل يمكن أن نكون متحضرين لمرة واحدة فقط قبل أن أقتل شخص ما؟ |
The Indian today is civilized only in the most elemental sense. | Open Subtitles | الهنود اليوم متحضرين فقط على المستوى الجوهري |
I'm going to try to agree with you more as time goes on, so that we can be more civil. | Open Subtitles | سوف أحاول أن أن أتفق معك أكثر مع مرور الوقت لكي نكون متحضرين اكثر |
if everyone can just be civil. | Open Subtitles | أجد أن بعض الإختلافات يمكن أن تحدث لو كنا متحضرين |
So why don't we just try to be civil, polite and honest with each other, OK? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا نحاول ان نكون متحضرين وخلوقين وصادقين مع بعضنا البعض |
Just Dean Halton's guide to becoming a civilised member of society. | Open Subtitles | أنه فقط ديين هالتون يرشدنا لأن نصبح أعضاء متحضرين في المجتمع. |
Till it gets here, we're gonna talk, the three of us, like civilised men. | Open Subtitles | حتى تصل هنا سوف نتحدث نحن الثلاثة .. وكأشخاص متحضرين كي نصل لنتيجة منطقية اتفقنا ؟ |
We may be away from civilization, but we won't behave uncivilized! | Open Subtitles | ربما نحن بعيدين عن الحضارة ولكننا لن نكون غير متحضرين |
I am sorry-- people laughed and we were not prepared for that. | Open Subtitles | آسفة. لقد ضحك الناس ولم نكن متحضرين لذلك |