The Board noted that the distance separating the Centre from that apartment building was approximately 20 metres. | UN | وذكر المجلس أن المسافة التي تفصل بين المركز وذلك المبنى السكني تبلغ نحو 20 متراً. |
An area of 64,819,740 square metres remains to be cleared. | UN | وهكذا، تتبقى مساحة 740 819 64 متراً مربعاً للمعالجة. |
However, the Iraqi forces have encroached 70 metres into the female section of Camp Liberty and settled there. | UN | ولكن القوات العراقية قد استولت على 70 متراً داخل الجزء النسائي من مخيم الحرية وتمركزت فيه. |
Such a workshop must have an independent and separated room of at least 25 square meters that is furnished with toilet. | UN | ويجب أن يكون لورشة العمل هذه قاعة مستقلة لا تقلّ مساحتها عن 25 متراً مربعاً وأن تكون مجهزة بمرحاض. |
Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
The subsea slurry pump was tested at a depth of 1,032 m. | UN | واختُبر جهاز لضخ الطين تحت سطح البحر على عمق 1.032 متراً. |
Ecuador reported that, at the end of 2011, 42 areas known to contain mines amounting to 1,880,859.50 square metres remained to be addressed. | UN | وأشارت إكوادور، في نهاية عام 2011، إلى وجود 42 منطقة ملغومة تبلغ مساحتها 859.50 880 1 متراً مربعاً يتعين التعامل معها. |
It contains 434 cells of which 101 are general cells of approximately 6 metres by 12 metres. | UN | ويحوي السجن ٤٣٤ زنزانة منها ١٠١ من الزنزانات العامة بطول ٢١ متراً وعرض ٦ أمتار. |
A minimum working space of 150 square metres for ordinary court judges and 160 metres for high court judges had been enforced. | UN | وتم توفير حد أدنى من حيز العمل وقدره 150 متراً مربعاً لقضاة المحاكم العادية و160 متراً مربعاً لقضاة المحاكم العليا. |
He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station. | UN | ثم تم جرّ صاحب الشكوى على بطنه لمسافة 15 متراً في فناء حتى أعلى السلم الذي يؤدي إلى مخفر الشرطة. |
He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station. | UN | ثم تم جرّ صاحب الشكوى على بطنه لمسافة 15 متراً في فناء حتى أعلى السلم الذي يؤدي إلى مخفر الشرطة. |
Nine-millimetre rounds are slow and only accurate to about 30 metres. | Open Subtitles | رصاصات 9 ملم بطيئة و دقيقة فقط حتى 30 متراً |
Reaching more than 15 metres long and weighing 30 tonnes these sharks have a titanic appetite to match. | Open Subtitles | يَصِلُ طوله لأكثر مِنْ 15 متراً ويَزنُ 30 طنَّ هذه أسماكِ القرش لَها شهية ضخمة للمُجَاراة. |
- Sound check at 30. - She's level at 30 metres. | Open Subtitles | فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً |
One hundred and eighty-two meters straight ahead, inside that glacier. | Open Subtitles | مئة واثنان وثمانون متراً إلى الأمام. داخل ذلك الجليد. |
The giant shearwater flocks hunt the krill swarms sometimes diving to depths of forty meters to reach them. | Open Subtitles | قِطْعان الحيتان العملاقة تطاردْ حشودَ العوالق الغذائية تَغُوصُ أحياناً إلى الأعماقِ ألمسافة تصل الى اربعين متراً. |
The generator room should be straight ahead about, oh, 90 meters. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون غرفة المولد مباشرة أمامكَ، حوالي 90 متراً |
In the USA, such measures include general buffer zones of up to 33 m and vegetated buffer zones of 10 m between treated plots and surface waters. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية تشتمل تلك التدابير على مناطق حاجزة بطول 33 متراً ومناطق حاجزة مخضرة بطول 10 أمتار بين القطع المعالجة والمياه السطحية. |
Clearance in stockpiling site Edge of pile 15 m from perimeter fence 60 m radius from the pile should not have vegetation, debris and buildings | UN | حافة الكومة 15 متراً من الجدار المحيطي، و60 نصف قطر من الكومة، وينبغي ألا تتضمن نباتات أو ركام أو أبنية |
Twelve-thousand square feet of living space and, of course, complete privacy. | Open Subtitles | مكان للسكن بمساحة تبلغ 1115 متراً مربعاً وطبعاً بخصوصية تامة |
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains. | Open Subtitles | ينبّش عنكبوت متراً ليلتهم ما تبقى من اللحم الفاسد |
The UV spectra of PCN show strong absorbance maxima between 220 and 275 nm and weaker maxima between 275 and 345 nm. | UN | كما أن طيف الأشعة فوق البنفسجية الخاصة بالنفثالينات المتعددة الكلور تُبين قيماً قصوى للامتصاص القوى تتراوح بين 220 و275 نانو متراً، كما تكشف عن قيمٍ قصوى أقل تتراوح بين 275 و345 نانو متراً. |
This means that of every 100 cubic metre of water produced only 30 cubic metres may be delivered to the beneficiaries. | UN | ومعنى هذا أنه قد لا يصل إلى المستفيدين سوى 30 متراً مكعباً من كل 100 متر مكعب من المياه المنتجة. |