ويكيبيديا

    "متر مكعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cubic metres
        
    • cubic meters
        
    • cubic metre
        
    • cubic meter
        
    • square metres
        
    • koku
        
    • cubic yards
        
    • bcm
        
    Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. UN إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات.
    Iraq is only generating two thirds of its required 10 million cubic metres of potable water required per day. UN والعراق لا يولِّد سوى ثلثي الكمية المطلوبة وهو 10 ملايين متر مكعب من مياه الشرب المطلوبة يومياً.
    The total volume of water is estimated to be 2,000 million cubic metres per year, of which only 800 million are directly exploitable. UN ويُقدَّر أن الحجم الإجمالي للمياه يبلغ 000 2 مليون متر مكعب في السنة لا يُستغَل منها بشكل مباشر سوى 800 مليون.
    Its major objective is meeting the EU additional demand for natural gas by delivering 63 billion cubic meters per annum to Europe. UN وهدفه الرئيسي هو تلبية الطلب الإضافي للاتحاد الأوروبي من الغاز الطبيعي من خلال نقل 63 مليار متر مكعب سنويا إلى أوروبا.
    They also complain that they have not received the per cubic metre payment that companies are supposed to pay directly to affected communities. UN كما شكت من أنها لم تتلق المدفوعات لكل متر مكعب التي من المفترض أن تدفعها الشركات إلى المجتمعات المتأثرة رأسا.
    (i) 450 kilograms, or 2.80 cubic metres, for the staff member; UN ' ١ ' ٤٥٠ كيلوغراما أو ٢,٨٠ متر مكعب للموظف؛
    (i) 450 kilograms or 2.80 cubic metres for the staff member; UN ' ١ ' ٤٥٠ كيلوغراما أو ٢,٨٠ متر مكعب للموظف؛
    This compares to Israel's use of 1,959 million cubic metres for its population of approximately 6 million. UN ذلك مقارنة باستخدام إسرائيل 959 1 مليون متر مكعب لسكانها الذين يبلغ عددهم 6 ملايين نسمة تقريباً.
    In case of necessity, derogations to this 5,000,000 cubic metres limit may be agreed to by the Commission upon consultation with the operator. UN وفي حالة الضرورة، يجوز للجنة بعد التشاور مع القائم بالتشغيل أن توافق على استثناءات لهذه الـ 000 000 5 متر مكعب.
    In the 1960s, we launched a dam construction programme that has enabled us to increase our storage capacity to 17 billion cubic metres. UN وفي ستينات القرن الماضي أطلقنا برنامجا لبناء السدود مكننا من زيادة قدرتنا التخزينية إلى 17 بليون متر مكعب.
    According to experts' calculations, the supply of fresh water in Kyrgyzstan's glaciers amounts to some 650 billion cubic metres. UN ووفقا لتقديرات الخبراء، فإن إمدادات المياه العذبة في الأنهار الجليدية في قيرغيزستان تصل كمياتها إلى نحو 650 بليون متر مكعب.
    Globally, about 9,000 cubic metres of freshwater is available per person per year. UN وعلى الصعيد العالمي، يتاح نحو 000 9 متر مكعب من المياه العذبة لكل شخص في السنة.
    By 2025, this is projected to drop to 5,100 cubic metres. UN-Water UN وبحلول عام 2005، من المتوقع أن ينخفض هذا الرقم إلى 100 5 متر مكعب.
    The standby well pump was capable of pumping some 100 cubic metres of water. UN وكانت مضخة البئر الاحتياطية قادرة على ضخ نحو 100 متر مكعب من المياه.
    The gas produced per household on a daily basis, which is used for both lighting and cooking, amounts to 1.0-1.2 cubic metres. UN وتتراوح كمية الغاز التي تنتجها يوميا كل أسرة معيشية وتستخدمها لأغراض الإنارة والطهو بين 1 و 1.2 متر مكعب.
    Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. UN وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً.
    Furthermore, the export of gas in 2007 was 50.7 billion cubic metres and represented an increase of 9.5 per cent. UN وعلاوة على ذلك، فإن صادرات الغاز في عام 2007 بلغت 50.7 بليون متر مكعب بما يمثل زيادة بنسبة 9.5 بالمائة.
    It is planned to take a 3,300-km overland route through Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary and Austria and to deliver 31 billion cubic metres of gas a year to Europe. UN ومن المقرر أن يمتد على 300 3 كلم برا عبر تركيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا والنمسا لينقل 31 مليار متر مكعب من الغاز في السنة إلى أوروبا.
    According to the report provided by Azerbaijani authorities to the Mission, the capacity of the reservoir amounts to 565 million cubic meters. UN ووفقا للتقرير الذي زودت به السلطات الأذربيجانية البعثة، تبلغ طاقة الخزان 565 مليون متر مكعب.
    This means that of every 100 cubic metre of water produced only 30 cubic metres may be delivered to the beneficiaries. UN ومعنى هذا أنه قد لا يصل إلى المستفيدين سوى 30 متراً مكعباً من كل 100 متر مكعب من المياه المنتجة.
    Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic meter or greater. UN وهي غرف مصممة لاختبار تحدي الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو التوكسينات للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر.
    In addition, the Mission cleared over 8.4 million square metres of land, compared to 4 million square metres planned. UN وفضلاً عن ذلك، أزالت البعثة الألغام من مساحة فاقت 8.4 ملايين متر مكعب من الأراضي، مقارنة بالمساحة المقررة وقدرها 4 ملايين متر مكعب.
    Before 1868 it was the castle town of the Unasaka clan a small fief of 70,000 koku of rice per year Open Subtitles قبل عام 1868 كانت قلعة المدينة لعشيرة (أوناساكا)... اقطاعية صغيرة محصولها يتكون من 70.000 متر مكعب من الرز سنويا
    Army Corps of Engineers is taking over a million cubic yards of sand out of the Marina del Rey channel. Open Subtitles سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال خارج قناة مارينا ديل ري
    Their combined surface water potential is estimated at 136 billion cubic metres (bcm). UN ويقدر مجموع إمكانياتها من المياه السطحية نحو ١٣٦ بليون متر مكعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد