The problem is, most people want to be the same. | Open Subtitles | المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين |
I knew what you meant, when you said we're all the same. | Open Subtitles | لقد استوعبتُ ما أشرت إليه، عندما قلت أنّنا جميعاً نبدو متشابهين |
There would be discrimination only if the situation was the same. | UN | ولا يوجد تمييز إلا إذا كان الوضعان متشابهين. |
You know, you keep sayin'that we just alike, but we're not. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت تقول دوماً أننا متشابهين ، ولكننا لسنا كذلك |
To them we're all monkeys. We all look alike. | Open Subtitles | بالنسبة لهم نحن كلنا قرود كلنا نبدو متشابهين |
One cannot really envision a dialogue between two similar entities. | UN | فالاختلاف ضالة الحوار ولا يمكن تخيل حوار بين متشابهين. |
I'd say it's the best room in the place, but they're all the same. | Open Subtitles | اود ان اقول انها افضل غرفة في هذا المكان ولكنهم جميعا متشابهين |
And they-they all look the same... red, bloodshot eyes. | Open Subtitles | وجميعهم بدوا متشابهين.. أعينٌ مُحمرّة، مُحتقنة بالدم. |
It might be a nicer zip code, but when you dig down deep, these victims, they're always the same. | Open Subtitles | لكن عندما تتعمقين بالمعرفة هؤلاء الضحايا, انهم جميعا متشابهين |
It was just... that we were so similar, so much like the same person and I... | Open Subtitles | كان الأمر فقط أننا كنّا متشابهين للغاية كثيراً وكأننا نفس الشخص |
Thinking about betraying the team and doing it, not the same thing. | Open Subtitles | التفكير بخيانة الفريق والقيام بذلك ليسا أمرين متشابهين |
I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett. | Open Subtitles | "أعتقد أنّ جميع أفراد "الشايان ! يبدون متشابهين لِـ"نيويت" للطاقة |
A light coupe. They all look alike to me. | Open Subtitles | لا اعلم، كوبيه خفيفة كلهم متشابهين بالنسبة لي |
We became friends because we're alike in many ways. | Open Subtitles | لقد أصبحنا أصدقاء لأننا متشابهين في أشياء كثيره |
You know, we're a lot more alike than I first thought. | Open Subtitles | أتعلمي ، نحن متشابهين كثيراً عما إعتقدته في المرة الأولي |
She'd just say she made a mistake. All Chinese look alike. | Open Subtitles | ستقول بأنّها قد اقترفت خطئاً فأبناء الصين جميعهم متشابهين .. |
If we're as alike as you said, we both know you'd kill him. | Open Subtitles | لو كنا متشابهين كما قلت، فكلانا يعلم أنك كنت ستقتله. |
I have to agree that personality-wise you don't seem too similar. | Open Subtitles | عليّ أن أوافق أنّه حسب الشخصية لا تبدوان متشابهين جدّاً. |
That's why the motorcycle engineering is very good in Japan, because a motorcycle is next to an airplane, much more similar dynamics. | Open Subtitles | هذا هو السبب في كون أن صناعة الدراجات النارية ممتاز جدا في اليابان لأن الدراجة مثل الطائرة متشابهين في الحركة |
We're not right for each other. We're too similar. | Open Subtitles | نحن غير مناسبين لبعضنا البعض نحن متشابهين جداً |
People don't actually realise that high fructose corn syrup and sugar are virtually identical. | Open Subtitles | والناس بالواقع لا تعلم ان المحتوى العالي من الفركتوز و السكر متشابهين |
And when we're on the trail, you two are like peas in a pod with your inside jokes. | Open Subtitles | ،وعندما نكون على الطريق تكونا متشابهين في نكاتكم الضمنية |
Lion is very handsome and, also, we seem to be matching. | Open Subtitles | لايون يبدوا جميل جداً ، وانا وهو نبدوا متشابهين |