"متشابهين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the same
        
    • alike
        
    • similar
        
    • identical
        
    • pod
        
    • matching
        
    The problem is, most people want to be the same. Open Subtitles المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين
    I knew what you meant, when you said we're all the same. Open Subtitles لقد استوعبتُ ما أشرت إليه، عندما قلت أنّنا جميعاً نبدو متشابهين
    There would be discrimination only if the situation was the same. UN ولا يوجد تمييز إلا إذا كان الوضعان متشابهين.
    You know, you keep sayin'that we just alike, but we're not. Open Subtitles أتعلم ، أنت تقول دوماً أننا متشابهين ، ولكننا لسنا كذلك
    To them we're all monkeys. We all look alike. Open Subtitles بالنسبة لهم نحن كلنا قرود كلنا نبدو متشابهين
    One cannot really envision a dialogue between two similar entities. UN فالاختلاف ضالة الحوار ولا يمكن تخيل حوار بين متشابهين.
    I'd say it's the best room in the place, but they're all the same. Open Subtitles اود ان اقول انها افضل غرفة في هذا المكان ولكنهم جميعا متشابهين
    And they-they all look the same... red, bloodshot eyes. Open Subtitles وجميعهم بدوا متشابهين.. أعينٌ مُحمرّة، مُحتقنة بالدم.
    It might be a nicer zip code, but when you dig down deep, these victims, they're always the same. Open Subtitles لكن عندما تتعمقين بالمعرفة هؤلاء الضحايا, انهم جميعا متشابهين
    It was just... that we were so similar, so much like the same person and I... Open Subtitles كان الأمر فقط أننا كنّا متشابهين للغاية كثيراً وكأننا نفس الشخص
    Thinking about betraying the team and doing it, not the same thing. Open Subtitles التفكير بخيانة الفريق والقيام بذلك ليسا أمرين متشابهين
    I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett. Open Subtitles "أعتقد أنّ جميع أفراد "الشايان ! يبدون متشابهين لِـ"نيويت" للطاقة
    A light coupe. They all look alike to me. Open Subtitles لا اعلم، كوبيه خفيفة كلهم متشابهين بالنسبة لي
    We became friends because we're alike in many ways. Open Subtitles لقد أصبحنا أصدقاء لأننا متشابهين في أشياء كثيره
    You know, we're a lot more alike than I first thought. Open Subtitles أتعلمي ، نحن متشابهين كثيراً عما إعتقدته في المرة الأولي
    She'd just say she made a mistake. All Chinese look alike. Open Subtitles ستقول بأنّها قد اقترفت خطئاً فأبناء الصين جميعهم متشابهين ..
    If we're as alike as you said, we both know you'd kill him. Open Subtitles لو كنا متشابهين كما قلت، فكلانا يعلم أنك كنت ستقتله.
    I have to agree that personality-wise you don't seem too similar. Open Subtitles عليّ أن أوافق أنّه حسب الشخصية لا تبدوان متشابهين جدّاً.
    That's why the motorcycle engineering is very good in Japan, because a motorcycle is next to an airplane, much more similar dynamics. Open Subtitles هذا هو السبب في كون أن صناعة الدراجات النارية ممتاز جدا في اليابان لأن الدراجة مثل الطائرة متشابهين في الحركة
    We're not right for each other. We're too similar. Open Subtitles نحن غير مناسبين لبعضنا البعض نحن متشابهين جداً
    People don't actually realise that high fructose corn syrup and sugar are virtually identical. Open Subtitles والناس بالواقع لا تعلم ان المحتوى العالي من الفركتوز و السكر متشابهين
    And when we're on the trail, you two are like peas in a pod with your inside jokes. Open Subtitles ،وعندما نكون على الطريق تكونا متشابهين في نكاتكم الضمنية
    Lion is very handsome and, also, we seem to be matching. Open Subtitles لايون يبدوا جميل جداً ، وانا وهو نبدوا متشابهين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus