ويكيبيديا

    "متطوّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sophisticated
        
    • advanced
        
    • evolved
        
    • meta
        
    • an Evo
        
    Actually, it is, although the controls are highly sophisticated. Open Subtitles في الحقيقة، هو، بالرغم من السيطرةِ متطوّر جداً.
    It's not sophisticated enough to keep her under control for very long. Open Subtitles ليس متطوّر بما يكفي ليبقيها تحت السيطرة لفترة طويلة.
    For someone who supposedly drinks his own urine, your palate is suddenly very sophisticated. Open Subtitles لشخص ما الذي بإفتراض يَشْربُ بولُه الخاصُ، ذوقكَ فجأة جداً متطوّر.
    Space verification of an advanced information processing system using commercial Field Programmable Gate Arrays. UN التحقّق في الفضاء من نظام متطوّر لتجهيز المعلومات باستعمال صفائف بوابات تجارية قابلة للبرمجة ميدانياً.
    This is an evolved virus that both changes the host and stays activate until that host dies of other causes. Open Subtitles هذا فايروس متطوّر و الذي يغيّر المضيف و يبقى فعّالاً حتى يموت المضيف لأسبابٍ أُخرى
    highly sophisticated literary and mathematical analysis. Open Subtitles على تحليل أدبي ورياضي متطوّر والعالم الإسلامي هو المكان المثالي لذلك
    He is a very successful, very knowledgeable... very sophisticated international dealer... in fine antiquities. Open Subtitles هو ناجح جدا ..واسع الإطّلاعجداً. متطوّر جداً ..تاجر
    Electronic devices - computers, telephones... even your voice create vibrations that a sophisticated laser pointer in the building can read and translate. Open Subtitles الأجهزة الإلكترونية حاسبات، هواتف. حتى صوتك يخلق الإهتزازات أنه ليزر متطوّر مؤشر في البناية
    These eyes are not so good to paint something so sophisticated. Open Subtitles هذه العيونِ لَيستْ جيدةَ جداً للرسم شيء متطوّر جداً
    That's pretty sophisticated for government issue. Open Subtitles هذا متطوّر جداً لمعدات الحكومة العسكرية.
    I mean, maybe your project's too sophisticated for me to understand. Open Subtitles أَعْني رُبَّمَا يكون مشروعكَ متطوّر جداً علي لأفهمه
    The Commission may wish to consider that, at least for the time being, the Guide is sufficient as a rich, elaborate and pedagogically sophisticated normative instrument to assist States in modernizing their secured transactions laws. UN 20- لعلّ اللجنة تود أن تعتبر، على الأقل في الوقت الراهن، أن الدليل كاف باعتباره صكا معياريا وافيا ومفصَّلا وذا مضمون تعليمي متطوّر يساعد الدول على تحديث قوانينها الخاصة بالمعاملات المضمونة.
    Belarus had a sophisticated welfare support system for families with children, including child benefits payable up to the age of 18. UN ولدى بيلاروس نظام دعم متطوّر للرعاية من أجل الأُسر الذين يعولون أطفالاً، بما في ذلك استحقاقات الأطفال المستحقة الدفع حتى سن 18 سنة.
    And Maggie's pretty sophisticated that way. Open Subtitles وماجي متطوّر جداً ذلك الطريقِ.
    And you tried to be so sophisticated. Open Subtitles وأنت حاولت لكي تكون متطوّر جدا.
    That looks like a pretty sophisticated piece of machinery... Open Subtitles انه يبدو متطوّر جدا اجزاء من الآلات
    As far as I can tell, you're an advanced bio-synthetic organism. Open Subtitles بقدر علمي، إنك كائن حيويّ اصطناعيّ متطوّر.
    242. The strategy also focuses on developing an advanced curriculum, qualified institutions and private resources in higher education. UN 242- وتركّز الاستراتيجية أيضاً على أهمّية الحصول على منهج متطوّر ومؤسسات مؤهلة وموارد خاصة في التعليم العالي.
    Doctor, if the artificial intelligence in the arms is as advanced as you suggest couldn't that make you vulnerable to them? Open Subtitles دكتور، لو أنّ الذكاء الصناعي ...في هذه الأذرع ...متطوّر كما أقترحت ألن يجعلهم يتحكمون بك ؟
    I've become aware that there is an unregistered evolved human right here in this room. Open Subtitles علمت أن ثمّة متطوّر غير مسجّل هنا في هذه القاعة
    Since he won't take the bus and he's too evolved to drive, Open Subtitles بما أنّه يرفض ركوب الحافلة و متطوّر جدا ليتعلم السياقة
    Well, we're seeing it, but it looks like a meta. Open Subtitles نراه، لكنه يبدو كعمل إنسان متطوّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد