ويكيبيديا

    "متعادلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • square
        
    • call it even
        
    • us even
        
    • 're even
        
    • tied
        
    • equal
        
    • are even
        
    • quits
        
    • a draw
        
    How about you just give me back my stamp and we'll call it square. Open Subtitles ما رأيك أن تعيد الطابع إلي فحسب؟ ونكون متعادلين
    She said we'd be square if we traded rooms, and I need to be square. Open Subtitles قالت أننا متعادلين لو بدلنا الغرف وأنا أحتاج أن نكون متعادلين
    And you can't just steal evidence, So let's just call it even. Open Subtitles ولا يحق لكم سرقة الأدلة الجنائية هكذا نكون متعادلين
    And about the underpayment in your rent this month, we'll call it even. Open Subtitles وبخصوص إيجارك الناقص هذا الشهر سوف نقول أننا متعادلين
    All I wanted to do was make us even; all debts erased. Open Subtitles كل ما أريده هو أن نكون متعادلين كل الديون تم إسقاطها
    But now that you slept with my brother, we're even. Open Subtitles لكن الان بعد ان نمت مع اخي اصبحنا متعادلين
    That's worth like 1,000 points right there, so at the very least, we're tied. Open Subtitles ولا أشعر بالحاجة لحساب النقاط هذا يساوي 1000نقطة هنا ، لذا على الأقل نحن متعادلين
    What ever you've heard, in the ring, we're equal. Open Subtitles مهما كان ما سمعته داخل الحلبة نحن متعادلين
    Help me get the remains, and you and I are even Open Subtitles ساعديني في الحصول علي النصف الآخر و بهذا نكون متعادلين
    Go put a blade in that asshat who possessed you and we'll call it square. Open Subtitles أخرج و ضع خنجراً في مؤخرة من تلبسك و سنكون متعادلين.
    Mmm. If that'll make us square, you have my blessing. Open Subtitles يجب أن أضربك ،إذا كان سيجعلنا هذا متعادلين فلتقم بهذا
    Okay, shitstick, just give me back the money for the train ticket, then we're square. Open Subtitles حسنا, يا عصا الغائط, فقط اعد لي مال تذكرة القطار عندها نكون متعادلين
    Couldn't I just give you something and we could call it square? Open Subtitles هل يمكنني أن أقوم بإعطائك شيئاً لنكون متعادلين ؟
    I suggest you key his pick-up and call it even. Open Subtitles أقترح عليك أن مفتاح سيارته البيك و متعادلين.
    Just give me back my friend's bag, And we'll call it even. Open Subtitles أعد لي حقيبة صديقتي فحسب وسنكون متعادلين.
    You get rid of all of these and we'll call it even. Open Subtitles قومي بتصريف كل هذة . و سوف نصبح متعادلين
    Doesn't that make us even, if you're keepin'score? Open Subtitles ألا يجعلنا ذلك متعادلين إذا كنت تسجل النقاط؟
    I'm not in the Army anymore, so that makes us even. Open Subtitles ,وانا لست في الجيش بعد الان اذن ذلك يجعلنا متعادلين
    That was for the basketball. Now we're even, we can start fresh. Open Subtitles كان لاجل كرة السلة نحن الآن متعادلين ويمكننا البدء من جديد
    We're even. You have to take this stuff back. Open Subtitles نحن متعادلين لكن يَجِبُ أَنْ تُعيدَ هذه المعدات
    Uh, I hate to interrupt your little halftime show, but technically, we are tied. Open Subtitles أكره مقاطعة عرضك لكن تقنياً نحن متعادلين
    This is the only way to put us on equal footing, and if it makes it any easier, we can use these puppets. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لنكون متعادلين جميعاً و إذا كان هذا سيجعل الأمر أكثر سهولة يمكننا أن نستخدم الدمى
    Needless to say from now on you and I are even Open Subtitles ومن غير الضروري القول من الآن فصاعداً أنتَ وأنا متعادلين.
    Okay. So you saved our lives, and now we're quits. Open Subtitles حسناً ، أنتي أنقذتي حياتنا الآن وأصبحنا متعادلين
    But I think we can all agree this isn't working out. So let's call it a draw. Open Subtitles لكنني اظن إننا نتفق إن هذا لا يجدي نفعاً لذا نحن متعادلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد