ويكيبيديا

    "متعاونة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperating
        
    • cooperative
        
    • collaborating
        
    • collaboration
        
    • collaborative
        
    • helpful
        
    • in cooperation
        
    • uncooperative
        
    • cooperate
        
    • cooperated
        
    • collaboratively
        
    • collaborators
        
    • collaborator
        
    • co-operating
        
    • forthcoming
        
    These organizations can be competitors and cooperating partners for the United Nations. UN ويمكن لهذه التنظيمات أن تكون منافسة لﻷمم المتحدة وشريكة متعاونة معها.
    Which means you're cooperating with the creature. Providing for it. Open Subtitles مما يعني بأنها متعاونة مع المخلوق، توفّر الطعام له
    WCPFC also provides strong incentives for non-members to become cooperating non-members and have their vessels placed on the list of fishing vessels. UN كما تقدم اللجنة حوافز قوية للدول غير الأعضاء تشجعها على أن تصبح دولا متعاونة غير أعضاء وتدرج سفنها في قائمة سفن الصيد.
    He was pleased to report that the results to date had been encouraging and that States parties had, on the whole, been very cooperative. UN وقال إن من دواعي سروره أن يفيد بأن نتائج هذا الإجراء الجديد حتى الآن مشجعة وأن الدول الأطراف كانت إجمالاً متعاونة جداً.
    During the year, it worked towards establishing international collaborating offices in several regions around the world. UN وعملت، خلال السنة، على إقامة مكاتب متعاونة دولية في عدة مناطق حول العالم.
    - cooperate in the implementation of those activities in which it is determined as a cooperating body. UN التعاون في تنفيذ الأنشطة التي يعرَّف فيها بأنه هيئة متعاونة.
    Whenever necessary, a cooperating agency should be brought in to support national authorities. UN وينبغي الاستعانة بوكالة متعاونة لدعم السلطات الوطنية، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Belize and the Dominican Republic attended as observers, while Colombia, Mexico and Venezuela were present as cooperating countries. UN وحضرت بليز والجمهورية الدومينيكية الاجتماع بصفة مراقب، بينما شاركت فيه فنزويلا وكولومبيا والمكسيك كبلدان متعاونة.
    In the latter case, technical agencies are involved only as cooperating or implementing agencies, if the Government desires to maintain the use of their services. UN ولا تشارك الوكالات المتخصصة في الحالة اﻷخيرة إلا بصفتها وكالات متعاونة أو منجزة، إذا شاءت الحكومة الاحتفاظ بخدماتها.
    Today IFOR is active on all continents, with branches and cooperating groups in over 40 countries. UN واليوم تعمل حركة التصالح الدولية في جميع القارات، ولها فروع وأفرقة متعاونة معها في أكثر من ٤٠ بلدا.
    The programme, implemented with financial assistance from the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the Japan Bank for International Cooperation, has so far assisted more than 330 students attending 20 cooperating Japanese universities. UN وحتى الآن قدم البرنامج، الذي ينفذ بفضل مساعدة مالية من وزارة خارجية اليابان والمصرف الياباني للتعاون الدولي مساعدة لأكثر من 330 طالبا يتابعون دراستهم في أكثر من 20 جامعة يابانية متعاونة.
    Total UNOPS as cooperating agency UN مجموع التمويل المقدم من مكتب خدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة
    Kenya always remained fully cooperative with the international community in combating terrorism. UN وسوف تظل كينيا دائماً متعاونة تعاوناً كاملاً مع المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب.
    The Government gave full support to the visit and was cooperative at all times. UN وقدمت الحكومة كامل دعمها للزيارة وكانت متعاونة في كل الأوقات.
    As you know, the administering Powers have not been entirely cooperative with the Committee. UN وكما تعلمون فإن الدول القائمة بالإدارة لم تكن متعاونة تعاونا تاما مع اللجنة.
    During the year, it worked towards establishing international collaborating offices in several regions around the world. UN وخلال تلك السنة، عملت على إنشاء مكاتب متعاونة دولية فــي مناطق عديدة من العالم.
    Other collaborating agencies will be invited as necessary. UN وستُدعى وكالات متعاونة أخرى حسب الاقتضاء.
    Where a national correspondent has been appointed, the Secretariat would carry out this task in collaboration with that correspondent. UN ومتى عيّن أحد المراسلين، اضطلعت الأمانة بهذه المهمة متعاونة مع ذلك المراسل.
    For each area a lead agency has the overall responsibility and is assisted by collaborative agencies. UN ولكل مجال وكالة رائدة تتحمل المسؤولية العامة وتساعدها وكالات متعاونة.
    Of course. Sorry I wasn't more helpful over the phone. Open Subtitles بالتأكيد، أسفة لأني لم أكن متعاونة أكثر في التليفون
    It was in such cases that UNHCR felt it could play a useful role in cooperation with relevant partners. UN وترى المفوضية أنها تستطيع، في مثل هذه الحالات، أن تقوم بدور مفيد متعاونة في ذلك مع الشركاء المعنيين.
    It had long contented itself with listing the countries deemed to be uncooperative in its annual report to the General Assembly. UN ومنذ وقت طويل، اكتفت هذه الأخيرة بإدراج قائمة البلدان التي تُعتبر غير متعاونة في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    As long as she demonstrates a willingness to cooperate, that surgery will be nothing more than a threat. Open Subtitles بمقدار ما تتظاهر به الآن بمقدار ما ستكون متعاونة هذه الجراحة ليست إلا تهديد ليس أكثر
    The court was lenient on you because you cooperated. Open Subtitles المحكمة كانت متسامحة معك لأنك كنت متعاونة
    The lack of resources and expertise in monitoring and enforcement, and sometimes the inability to work collaboratively with transnational corporations, add to the problem. UN ويضاعف من هذه المشكلة عدم وجود موارد وخبرة في عمليات الرصد والإنفاذ، وعدم القدرة أحيانا على العمل بصورة متعاونة مع الشركات عبر الوطنية.
    Citizen's associations were specified as collaborators in the execution of 17 NAP activities. UN واعتُبرت التنظيمات المدنية جهات متعاونة في تنفيذ 17 نشاطاً من أنشطة خطة العمل الوطنية.
    According to such a concept, the position of the man as head of the marital partnership remains unchanged, and the woman is a mere collaborator. UN ووفقاً لهذا المفهوم، لا يزال مركز الرجل بوصفه رئيس الشراكة الزوجية على حاله، والمرأة مجرد متعاونة.
    - CD/NTB/WP.251, dated 6 July 1995, submitted by the delegation of Israel, entitled'Supplementary Monitoring Data from co-operating National Facilities' . UN - CD/NTB/WP.251 المؤرخة في ٦ تموز/يوليه ٥٩٩١، المقدمة من وفد إسرائيل، وعنوانها `بيانات رصد تكميلية من مرافق وطنية متعاونة`.
    Your War Department hasn't been particularly forthcoming with records. Open Subtitles وزارتك الحربية لم تكن متعاونة خاصة مع السجلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد