She told me that she took me out of her will,'cause she was... tired of me asking for money all the time. | Open Subtitles | أخبرتني أنها أخرجتني من وصيتها لأنها كانت متعبة من سؤالي عن المال طوال الوقت |
I am tired of these dresses. | Open Subtitles | أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم. |
Look, I'm just really tired of messing everyone else's life up. | Open Subtitles | اسمع , انا فقط متعبة من تخريب حياة الجميع |
I was tired of sitting in orange rooms. | Open Subtitles | كنت متعبة من الجلوس في الغرفة البرتقالية |
Well, since she's been so tired from chemo, i thought it'd be nice if we did something for her, like bring her lunch? | Open Subtitles | بم أنها متعبة من العلاج الكيميائي ظننته لطيفاً أن نفعل لها شيئاً كإحضار الغداء؟ |
It didn't help that i was so exhausted from all those kegels. | Open Subtitles | وأيضاً كنت متعبة من تمارين الكيقلز |
I'm just tired of being cooped up in this house all the time. | Open Subtitles | قبل أن تعرفوا ان ذهبت أنا فقط متعبة من كوني محاصرة في هذا البيت طوال الوقت |
I'm guessing she was tired of your cheating ass and wanted to leave you. | Open Subtitles | على التخمين انها كانت متعبة من خيانتك وارادت ان ترحل |
She was tired of acting, that's why she wrote the advice columns. | Open Subtitles | كانت متعبة من التمثيل، وهذا سبب كتابتها في أعمدة المشورة. |
I'm just tired of fighting when there's no point. | Open Subtitles | أنا فقط متعبة من النضال في حين لا توجد فائدة منه |
I can change channel when I am tired of you face. | Open Subtitles | يمكن أن أغيّر القناة عندما أكون متعبة من وجهك |
I'm tired of being the one who has to hand-hold the clients. | Open Subtitles | أنا متعبة من كوني الوحيدة هنا التي تتولى دعم الموكلين |
Because she was sick and tired of running, living in fear. | Open Subtitles | لأنها كانت متعبة من الهرب العيش في الخوف |
Now I am tired of your little guesses and your games, so if you wanna charge me with something, | Open Subtitles | الآن انا متعبة من الاعيبك و تخميناتك الصغيرة لذا ان اردت ان تتهمني بشيء |
A little cheerleading bitch who's tired of turning tricks under the bleachers, and wants to accuse Joe Kent. | Open Subtitles | مشجعة ساقطة متعبة من عمل الخدع تحت المدرجات وأرادت اتهام جو كنت |
I'm just tired of you whining about it. It's like, you know, do something about it. | Open Subtitles | إنني فقط متعبة من الأنين بشأن ذلك كأن يجب علينا أن نفعل شيئاً بشأن ذلك |
I'm so sick and tired of you showing up out of nowhere and fucking with our lives, like, somehow, you know better. | Open Subtitles | أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا وكأنك تعرف بشكل ما افضل منا |
No, I'm tired of getting all this information second-hand. | Open Subtitles | لا ، أنا متعبة من كل هذه المعلومات |
I'm tired of dropping clues So when I step to you | Open Subtitles | أنا متعبة من الأفكار المنحطة لذا عندما أخطو إليك |
She must be tired from the long journey. | Open Subtitles | لابد أنها متعبة من الرحلة الطويلة |
I'm so tired from bringing a man back from the dead. | Open Subtitles | انا جد متعبة من إحضار شخص من الموت |
I'm exhausted from how angry I am. | Open Subtitles | أنا متعبة من غضبي الكبير |