The site also contains a library of multimedia teaching resources developed around filmed presentations of UNCTAD research. | UN | ويتضمن الموقع أيضاً مكتبة لموارد تعليمية متعددة الوسائط تتمحور حول عروض مصورة بشأن بحوث الأونكتاد. |
In order to make these services accessible for people without technical infrastructure, public multimedia stations with Internet access have been installed. | UN | لجعل هذه الخدمات متاحة للناس الذين لا تتوفَّر لديهم تجهيزات حاسوبية فُتحت محطات عامة متعددة الوسائط موصولة بالإنترنت. |
Preservation of multimedia archives from UNMIK | UN | الحفاظ على ما يخص بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من محفوظات متعددة الوسائط |
Advice was provided to UNMIK on the preparation of additional multimedia archives | UN | وتم إسداء المشورة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بشأن تجهيز محفوظات إضافية متعددة الوسائط |
Designed an intensive multi-media campaign to promote public awareness of children's rights, NTFC, 1999. | UN | صممت حملة إعلامية كثيفة متعددة الوسائط لتوعية الجمهور بحقوق الطفل، فرقة العمل الوطنية المعنية بالطفل، 1999. |
Transportation services are becoming increasingly multimodal, involving a wide range of network and distribution channels. | UN | فقد أخذت خدمات النقل تصبح متعددة الوسائط على نحو متزايد، فتضم نطاقاً واسعاً من قنوات الشبكات والتوزيع. |
Grameen Telecom's Village Phone Programme in Rural Bangladesh: a multimedia study. | UN | برنامج غرامين لهاتف القرية للاتصالات عن بعد في أرياف بنغلاديش: دراسة متعددة الوسائط. |
In the area of prevention a national, multimedia, bilingual public awareness campaign has been sustained throughout the year. | UN | ففي مجال الوقاية، نُظمت حملة توعية وطنية عامة طوال السنة متعددة الوسائط باللغتين. |
According to the Portuguese Ministry of Education no text books or multimedia teaching materials have been rejected on the basis of the new criteria. | UN | تفيد وزارة التعليم البرتغالية أنه لم يتم رفض أي كتب مدرسية أو مواد تدريس متعددة الوسائط على أساس المعايير الجديدة. |
In addition, since 2005 schools in the Republic have been acquiring multimedia resources. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ إدخال برامج متعددة الوسائط في مدارس الجمهورية، منذ عام 2005. |
Almost 500 schools throughout the country now have multimedia classrooms, including computer laboratories. | UN | وهناك حوالي 500 مدرسة في أنحاء البلاد تتضمن الآن قاعات تدريس متعددة الوسائط التعليمية، بما في ذلك مختبرات حاسوبية. |
The exhibit consists of a combination of multimedia components and graphic elements presented on three curved projection screens and four curved free-standing panels. | UN | وسيتكون المعرض من رسومات وعناصر متعددة الوسائط تعرض على ثلاث شاشات عرض مقوسة وأربع لوحات مقوسة منفصلة. |
3 multimedia Pentium computers I66 MHz | UN | ٣ حواسيب بنتيم متعددة الوسائط ٦٦١ ميغاهرتز |
The Commonwealth will provide some $24.75 million over three years, in the first instance, to establish six multimedia centres. | UN | وسيقدم الكومنولث نحو ٥٧,٤٢ مليون دولار على امتداد ثلاث سنوات، في بادئ اﻷمر، من أجل إقامة ستة مراكز متعددة الوسائط. |
The audio-visual page will add multimedia functionality and attractiveness to the Web site. | UN | وستضيف هذه الصفحة خصائص متعددة الوسائط وطابعا جذابا أيضا على هذا الموقع. |
The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. | UN | تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة. |
It features multimedia Web pages, as well as coverage of the proceedings of the General Assembly and the Security Council. | UN | ويعرض الموقع صفحات متعددة الوسائط على الشبكة العالمية، فضلا عن تغطية لوقائع أعمال الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. | UN | تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة. |
ARTES consisted of five elements, among them ARTES 3 for multimedia technology. | UN | ويتألف آرتيس من خمسة عناصر من بينها آرتيس-3 للتكنولوجيا متعددة الوسائط. |
MMC - multi-media Campaign on Violence Against Women and Children | UN | MMC الحملة متعددة الوسائط على العنف ضد المرأة والطفل |
1. Receive and integrate movement request from regional missions resulting in multimodal solutions | UN | 1 - استقبال ودمج طلبات التحرك من البعثات الإقليمية الأمر الذي ينجم عنه حلول متعددة الوسائط |
Dry ports provide similar functions to those of sea ports and support the development of intermodal corridors. | UN | والموانئ الجافة توفر وظائف مشابهة لوظائف الموانئ البحرية وتدعم تطوير ممرات متعددة الوسائط. |