ويكيبيديا

    "متكامل جديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new integrated
        
    • a new integral
        
    Supporting these reforms, UNDP is facilitating design of a new integrated financial system to control the national budget. UN ودعماً لهذه الإصلاحات، يعمل البرنامج الإنمائي علي تيسير تصميم نظام مالي متكامل جديد لضبط الميزانية الوطنية.
    The Group welcomed the proposal to establish a new integrated United Nations Office to the African Union. UN وقال إن المجموعة ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل جديد للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتّبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد.
    The activities included successful completion of programmes and the launch of a new integrated community development programme. UN وشملت الأنشطة إكمال البرامج بنجاح وبدء برنامج متكامل جديد للتنمية المجتمعية.
    We identified the need to define a new integral agenda for development, based on shared responsibility. UN وحددنا الحاجة إلى وضع جدول أعمال متكامل جديد من أجل التنمية قائم على المشاركة في المسؤولية.
    10. The project will be incorporated into a new integrated drug control programme for Afghanistan that was elaborated in 1999. UN ٠١- وسوف يتم دمج المشروع في برنامج متكامل جديد لمراقبة المخدرات في أفغانستان وقد جرت صياغته سنة ٩٩٩١.
    The development of a new integrated United Nations complex in Iraq will be essential in this regard. UN وسيكون من الضروري في هذا الصدد إنشاء مجمّع متكامل جديد للأمم المتحدة في العراق.
    The lower result was due to the delay in the development of a new integrated strategic framework for the Central African Republic UN وتعزى النتائج المتدنية إلى التأخير في وضع إطار استراتيجي متكامل جديد لجمهورية أفريقيا الوسطى
    He indicates that the scope of the project has changed from the original plan for the construction of a new integrated compound on vacant land to the renovation of existing facilities. UN ويشير إلى أن نطاق المشروع قد تحول من الخطة الأصلية لبناء مجمع متكامل جديد على أراض شاغرة إلى تجديد المرافق القائمة.
    The higher result was owing to the finalization of a new integrated strategic framework for South Sudan and the revisions of additional frameworks UN وكان تحسن النتيجة يعزى إلى وضع الصيغة النهائية لإطار استراتيجي متكامل جديد وتنقيحات لأطر إضافية
    Participants sought to create a new integrated framework for water management in Darfur in order to ensure the proper management of water resources. UN وسعى المشاركون إلى إيجاد إطار متكامل جديد لإدارة المياه في دارفور من أجل ضمان الإدارة السليمة للموارد المائية.
    He indicates that the scope of the project has changed from the original plan for the construction of a new integrated compound on vacant land to the renovation of existing facilities. UN ويشير إلى أن نطاق المشروع قد تحول من الخطة الأصلية لبناء مجمع متكامل جديد على أراض شاغرة إلى تجديد المرافق القائمة.
    The Committee was informed that given the region's unique circumstances, a different model of cooperation was evolving along the lines of a new integrated technical approach. UN وأُبلغت اللجنة أنه نظرا للظروف الفريدة للمنطقة، شُرع في استحداث نموذج مختلف للتعاون، في موازاة نهج تقني متكامل جديد.
    A new integrated country programme for Paraguay was launched in 2011. UN واستُهلّ برنامج قطري متكامل جديد لباراغواي في عام 2011.
    A new integrated office was established in Basra under a cost-sharing agreement between UNAMI and the United Nations country team. UN وأنشئ مكتب متكامل جديد في البصرة في إطار اتفاق لتقاسم التكاليف بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    new integrated operational team for MINUSMA UN فريق عمليات متكامل جديد مخصص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Added to those challenges is the fact that the Fund is currently in the midst of the implementation of a new integrated Pension Administration System (IPAS), which is having a heavy impact on the operational activities of the Fund. UN وبالإضافة إلى تلك التحديات، هناك الواقع المتمثل في أن الصندوق منهمك حاليا في عملية تنفيذ نظام متكامل جديد لإدارة المعاشات التقاعدية، الأمر الذي يؤثر بشدة على أنشطته التشغيلية.
    The United Nations in Somalia is also developing a new integrated strategic framework, which will serve as its strategy to consolidate peace in the country. UN وتقوم الأمم المتحدة في الصومال أيضا بوضع إطار استراتيجي متكامل جديد سيكون بمثابة استراتيجيتها لتوطيد أركان السلام في البلد.
    Following consultations, a new integrated Monitoring and Evaluation Framework for 2012-2013 has been approved, featuring 14 topics for evaluation. UN وبعد مشاورات، تمت الموافقة على إطار متكامل جديد للرصد والتقييم للفترة 2012-2013 يتضمن 14 موضوعا للتقييم.
    The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد