Supporting these reforms, UNDP is facilitating design of a new integrated financial system to control the national budget. | UN | ودعماً لهذه الإصلاحات، يعمل البرنامج الإنمائي علي تيسير تصميم نظام مالي متكامل جديد لضبط الميزانية الوطنية. |
The Group welcomed the proposal to establish a new integrated United Nations Office to the African Union. | UN | وقال إن المجموعة ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل جديد للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتّبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد. |
The activities included successful completion of programmes and the launch of a new integrated community development programme. | UN | وشملت الأنشطة إكمال البرامج بنجاح وبدء برنامج متكامل جديد للتنمية المجتمعية. |
We identified the need to define a new integral agenda for development, based on shared responsibility. | UN | وحددنا الحاجة إلى وضع جدول أعمال متكامل جديد من أجل التنمية قائم على المشاركة في المسؤولية. |
10. The project will be incorporated into a new integrated drug control programme for Afghanistan that was elaborated in 1999. | UN | ٠١- وسوف يتم دمج المشروع في برنامج متكامل جديد لمراقبة المخدرات في أفغانستان وقد جرت صياغته سنة ٩٩٩١. |
The development of a new integrated United Nations complex in Iraq will be essential in this regard. | UN | وسيكون من الضروري في هذا الصدد إنشاء مجمّع متكامل جديد للأمم المتحدة في العراق. |
The lower result was due to the delay in the development of a new integrated strategic framework for the Central African Republic | UN | وتعزى النتائج المتدنية إلى التأخير في وضع إطار استراتيجي متكامل جديد لجمهورية أفريقيا الوسطى |
He indicates that the scope of the project has changed from the original plan for the construction of a new integrated compound on vacant land to the renovation of existing facilities. | UN | ويشير إلى أن نطاق المشروع قد تحول من الخطة الأصلية لبناء مجمع متكامل جديد على أراض شاغرة إلى تجديد المرافق القائمة. |
The higher result was owing to the finalization of a new integrated strategic framework for South Sudan and the revisions of additional frameworks | UN | وكان تحسن النتيجة يعزى إلى وضع الصيغة النهائية لإطار استراتيجي متكامل جديد وتنقيحات لأطر إضافية |
Participants sought to create a new integrated framework for water management in Darfur in order to ensure the proper management of water resources. | UN | وسعى المشاركون إلى إيجاد إطار متكامل جديد لإدارة المياه في دارفور من أجل ضمان الإدارة السليمة للموارد المائية. |
He indicates that the scope of the project has changed from the original plan for the construction of a new integrated compound on vacant land to the renovation of existing facilities. | UN | ويشير إلى أن نطاق المشروع قد تحول من الخطة الأصلية لبناء مجمع متكامل جديد على أراض شاغرة إلى تجديد المرافق القائمة. |
The Committee was informed that given the region's unique circumstances, a different model of cooperation was evolving along the lines of a new integrated technical approach. | UN | وأُبلغت اللجنة أنه نظرا للظروف الفريدة للمنطقة، شُرع في استحداث نموذج مختلف للتعاون، في موازاة نهج تقني متكامل جديد. |
A new integrated country programme for Paraguay was launched in 2011. | UN | واستُهلّ برنامج قطري متكامل جديد لباراغواي في عام 2011. |
A new integrated office was established in Basra under a cost-sharing agreement between UNAMI and the United Nations country team. | UN | وأنشئ مكتب متكامل جديد في البصرة في إطار اتفاق لتقاسم التكاليف بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
new integrated operational team for MINUSMA | UN | فريق عمليات متكامل جديد مخصص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Added to those challenges is the fact that the Fund is currently in the midst of the implementation of a new integrated Pension Administration System (IPAS), which is having a heavy impact on the operational activities of the Fund. | UN | وبالإضافة إلى تلك التحديات، هناك الواقع المتمثل في أن الصندوق منهمك حاليا في عملية تنفيذ نظام متكامل جديد لإدارة المعاشات التقاعدية، الأمر الذي يؤثر بشدة على أنشطته التشغيلية. |
The United Nations in Somalia is also developing a new integrated strategic framework, which will serve as its strategy to consolidate peace in the country. | UN | وتقوم الأمم المتحدة في الصومال أيضا بوضع إطار استراتيجي متكامل جديد سيكون بمثابة استراتيجيتها لتوطيد أركان السلام في البلد. |
Following consultations, a new integrated Monitoring and Evaluation Framework for 2012-2013 has been approved, featuring 14 topics for evaluation. | UN | وبعد مشاورات، تمت الموافقة على إطار متكامل جديد للرصد والتقييم للفترة 2012-2013 يتضمن 14 موضوعا للتقييم. |
The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد. |