He's adept at identity theft, and he is highly manipulative. | Open Subtitles | وهو ماهر في سرقة الهوية وهو متلاعب بدرجة عالية |
Look, just be warned. This is one manipulative S.O.B. | Open Subtitles | أنظروا، كونوا حذرين فحسب، هذا شخصٌ متلاعب لعين. |
You know you can really be a manipulative asshole. | Open Subtitles | إنّك تعرف يمكنك أن تكون وغد متلاعب حقاً. |
A vortex manipulator, fresh off the wrist of a handsome Time Agent. | Open Subtitles | , ,متلاعب زمني طازج من مِعصم عميل زمني وسيم |
Vortex manipulator, cheap and nasty time travel. | Open Subtitles | بواسطة متلاعب زمني طريقة رخيصة و رديئة للسفر عبر الزمن |
Unless the mother is me and the father is a manipulative psycho. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أناالأم والأب هو أحمق متلاعب |
And he is the most unrepentant, manipulative criminal I ever had the misfortune to meet. | Open Subtitles | العديد من المرات ، وهو أكثر شخص غير نادم ومجرم متلاعب سبق وأن رأيته في حياتي لسوء حظي |
We know that this guy's got this, like, crazy genius IQ level and he's manipulative as they come. | Open Subtitles | , نحن نعرف بأن هذا الرجل حصل على هذا , مثل مثل مجنون عبقري ذو مستوى ذكاء عالي و هو متلاعب كما هو الحال |
Rollins was clever manipulative and I was... so vulnerable. | Open Subtitles | رولينز كان ذكياً متلاعب و انا كنت ضعيفة جداً. |
You know, seeing you on the field of battle-- ruthless, manipulative, untrustworthy-- you've got all the qualities I would've wanted in a son. | Open Subtitles | اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته |
You are the cheapest, slimiest... most manipulative man in this world | Open Subtitles | أنت الأرخص، القذر أكثر رجل متلاعب في هذا العالم |
It is intelligent, it is manipulative, and if you truly want to protect the people of this country, you will blow that rock to kingdom come. | Open Subtitles | انه ذكي ، انه متلاعب وإذا كنت فعلاً تود حماية مُواطني هذه الدولة ستفجر تلك الصخرة |
He's overbearing, he's manipulative, he likes to think that he's very clever. | Open Subtitles | إنه متعجرف، و متلاعب... و يحب أن يظن نفسه ذكياً جداً. |
He's a narcissistic, manipulative ass who the whole world treats like a god, when he's really just the exact opposite. | Open Subtitles | انه نرجسي متلاعب حقير و العالم يُعامله على انه اله بينما هو في الحقيقة عكس ذلك تماماً |
A manipulative pariah who preyed on a grieving, married woman just to get laid. | Open Subtitles | شخص متلاعب منبوذ يتربّص لإمرأة متزوجة و حزينة فقط من أجل مضاجعتها |
- He's manipulative and calculating. - Then go with lover boy. | Open Subtitles | .. إنه متلاعب وماكر و- إذاً ، اختاري العشيق - |
Should have been a manipulative, self-centered, narcissistic ass who brought misery to everything and everyone in his life. | Open Subtitles | كان علي أن أكون متلاعب ، أناني وغدٌ متكبر جلب التعاسة لكل شيء ولكل شخص |
And the code was only created to protect the patient from a potentially manipulative therapist. | Open Subtitles | و القانون لم ينشأ إلا لحماية المريض من معالج متلاعب |
Yahweh is a manipulator, a sadist, a killer, a racist, a misogynist, a homophobe, who is narrow-minded and vain, who carries out ethnic cleansing, who demands child sacrifices and plays sadistic games to test people's faith. | Open Subtitles | الرب ، متلاعب ، عنصري ، قاتل يكره النساء ، و شاذ جنسياً محدود الفكر يقوم بالتطهير العرقي |
He's a manipulator, and he's also highly proficient in how he gets these people to kill-- rigging of the guns, creating the murder scenarios, even asking for photographs of the deceased. | Open Subtitles | انه متلاعب وهو محترف بشكل كبير بالطريقة التي يجبر هؤلاء الناس على القتل |
No matter what I choose, I die. It's rigged. | Open Subtitles | أياً كان خياري فسوف أموت أنه الخيارات المتاحة متلاعب بها |