Some of the men saw him heading for the 30 level. | Open Subtitles | بعضُ الرجال رأوه متوجهاً للمستوى الثلاثين |
Mrs. Curtis, we have a cabdriver's log that indicates your son was heading downtown. | Open Subtitles | سيدة كورتيز , نحن لدينا سجل سائق تاكسى اشار الى ان ابنك كان متوجهاً الى وسط المدينة |
Our victim is heading down the alley, he gets attacked from behind. | Open Subtitles | ضحيتها كان متوجهاً من خلال الزقاق تمت مهاجمتة من الخلف |
After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. | Open Subtitles | بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى |
Mithat was headed into the city when the bomb went off, but we did pick up some chatter. | Open Subtitles | ميتات كان متوجهاً للمدينة عندما أنفجرت القنبلة لكن سمعنا بعض الثرثرة |
I mean, I'd just given up on looking for people, was headed to the next town when I-I saw your fireworks. | Open Subtitles | لقد استسلمتُ بالبحث عن البشر، فكنتُ متوجهاً إلى البلدة التالية عندما رأيت الألعاب النارية. |
Captain's on his way. | Open Subtitles | لقد مرّ بجواري لتوّه متوجهاً نحو منزل المذكورة. إن القائد بطريقه إليك. |
He said he was heading to his girlfriend's house and she cancelled on him. | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان متوجهاً لبيت صديقته و بأنها ألغت الموعد بينهما. |
If he was approaching our last position, he would have been heading west, wouldn't he? | Open Subtitles | أذا كان مقترباً من ملاذنا الاخير فكان يجب أن يكون متوجهاً ناحية الغرب اليس كذلك؟ |
He's on a medical plane heading to Ramstein. That's a quick change of heart for the Guineans. | Open Subtitles | إنه على متن طائره طبيه متوجهاً إلى رامشتاين |
The syrian gable I sold her to was last noted heading north. | Open Subtitles | التاجر السوري الذي بيعت له شوهدت أخيراً متوجهاً شمالاً |
And me, walking in the water, completely naked, heading I don't know where. | Open Subtitles | وأنا أمخر الماء عارياً متوجهاً إلى حيث لا أعرف |
Yeah, shot twice in the back while heading for the rear exit. | Open Subtitles | نعم,تلقى رصاصتين في الظهر عندما كان متوجهاً للمخرج الخلفي |
On 4 January 2013, he left his home in Cali at 1 p.m., heading towards the town of Santander de Quilichao. | UN | وفي 4 كانون الثاني/يناير 2013، غادر منزله في كالي الساعة الواحدة ظهراً، متوجهاً إلى مدينة سانتاندير دي كويليتشاو. |
I was just heading outside to grab a smoke. | Open Subtitles | كنت متوجهاً للخارج كي أدخن سيجارة |
Now, I think the yellow team started out going to the museum, so they're probably headed over here to the Eastern Bluff. | Open Subtitles | و الآن , أظنّ بأنّ الفريق الأصفر انطلق متوجهاً نحو المتحف لذا على الأرجح أنهم متجهين إلى هنا |
Last time I saw him, he was headed out to have a threesome. | Open Subtitles | أخر مرة رأيته ، كان متوجهاً لفعل جنس ثلاثي. |
Left Acapulco in 1623, headed to the Philippines. | Open Subtitles | غادر أبوبوكو في سنة 1623 متوجهاً إلى الفليبين |
We just want to know where the Semtex was headed. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إلى أين كان السيمتيكس متوجهاً. |
I was headed over to get a new starter for my truck. | Open Subtitles | كنت متوجهاً للحصول على سويتش جديد لشاحنتي |
Now where you think he was headed drunk? | Open Subtitles | و الأن إلى أين تعتقد أنه كان متوجهاً و هو سكران ؟ |
On 3 April 2012, Mr. Arulanandam was arrested at Katunayake International Airport while on his way to Qatar for employment. | UN | 5- وفي 3 نيسان/أبريل 2012، أُلقي القبض على السيد أرولاناندام في مطار كاتوناياكي الدولي بينما كان متوجهاً إلى قطر للعمل. |