Really sucks when you're involved with your married boss, you know? | Open Subtitles | شيء مريع عندما تكون متورط مع رئيسك المتزوج، أتعلمين ذلك |
The senator was involved with individuals who were unhappy with the way Stargate Command was being run. | Open Subtitles | السيناتور كان متورط مع مجموعه خفيه الذين لم يكونونا مسرورين حول طريقة إدارة الستار جيت |
But what I can't provide is what you're never going to know as long as you're involved with this woman | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
He was involved with KGB at the end of the Cold War. | Open Subtitles | لقد كان متورط مع الشرطة السرية السوفيتية فى نهاية الحرب الباردة. |
Charges predate his suspected involvement with Red Tide. | Open Subtitles | إتهامات سابقة تنسبه متورط مع المد الاحمر |
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you. | Open Subtitles | لقد أخبرت أوليت أن أخي الأكبر متورط مع عصابة باونسي هاوس وأنا أتبعك في كل شيء |
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House. | Open Subtitles | لقد أخبرت أوليت أن أخي الكبير متورط مع عصابة باونسي هاوس |
Rachel just flat out told you that Renard is involved with Black Claw? | Open Subtitles | راتشيل اخبرتك بهذه السرعه ان رينارد متورط مع المخلب الاسود؟ |
Seems to have an alibi, but he may have been involved with your dead storekeeper. | Open Subtitles | يبدو أن لديه حجة غياب لكنه قد يكون متورط مع صاحب المخزن المقتول لديكم |
I was involved with Gabrielle Pittman before she met Marshall. | Open Subtitles | كنت متورط مع غابرييل بيتمان قبل ان تلتقي بـ مارشال. |
The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people. | Open Subtitles | السيناريو الاكثر احتمالا هو ان السيد بيترسون متورط مع بعض الاشخاص السيئين |
He's either lazy and inattentive, or he's involved with these people. | Open Subtitles | فإنه إما خامل أو غافل أو أنه متورط مع هؤلاء الناس |
And now, after everything you know, do you really think that he's involved with Leviathan? | Open Subtitles | والآن، وبعد كل ما تعرفه هل تعتقد حقاً بأنه متورط مع الليڨايثان؟ |
I'm involved with some very dangerous people. Look at this. Take a good look. | Open Subtitles | انا متورط مع اناس شديدي الخطورة ألقِ نظرة جيدة على هذه الصورة |
Now, I don't know what you think you're doing here but I do know that you're involved with Matthew Kellogg, and so do the police. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً. |
You're involved with an illegal prescription drug ring, | Open Subtitles | أنت متورط مع عصابة لتوصيف العقاقير الطبية بصورة غير مشروعة |
Do you seriously think Hank Johansen was involved with what happened last night? | Open Subtitles | هل تعتقد بجدية كان هانك يوهانسن متورط مع ما حدث الليلة الماضية؟ |
Forget it. I'm not going on record that I was ever involved with that woman. | Open Subtitles | إنسى ذلك، لن يتم ذكري بأنني كنت متورط مع تلك المرأة. |
I didn't want to believe that you were involved with the Separatists, but you are. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أصدق أنك متورط مع الأنفصاليون |
Looks like there was a lot of internal dissension over Victor's romantic involvement with one of his operatives. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من الفتن الداخلية و"فيكتور" الرومانسي متورط مع أحد عملاءه |
Being in bed with terrorists? | Open Subtitles | أني متورط مع هؤلاء الارهابيين؟ |
You're mixed up with your brother in a wide variety of felonies. | Open Subtitles | أنت متورط مع أخيك في مجموعة من الجرائم |