"متورط مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • involved with
        
    • involvement with
        
    • in bed with
        
    • mixed up with
        
    Really sucks when you're involved with your married boss, you know? Open Subtitles شيء مريع عندما تكون متورط مع رئيسك المتزوج، أتعلمين ذلك
    The senator was involved with individuals who were unhappy with the way Stargate Command was being run. Open Subtitles السيناتور كان متورط مع مجموعه خفيه الذين لم يكونونا مسرورين حول طريقة إدارة الستار جيت
    But what I can't provide is what you're never going to know as long as you're involved with this woman Open Subtitles لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه
    He was involved with KGB at the end of the Cold War. Open Subtitles لقد كان متورط مع الشرطة السرية السوفيتية فى نهاية الحرب الباردة.
    Charges predate his suspected involvement with Red Tide. Open Subtitles إتهامات سابقة تنسبه متورط مع المد الاحمر
    She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you. Open Subtitles لقد أخبرت أوليت أن أخي الأكبر متورط مع عصابة باونسي هاوس وأنا أتبعك في كل شيء
    She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House. Open Subtitles لقد أخبرت أوليت أن أخي الكبير متورط مع عصابة باونسي هاوس
    Rachel just flat out told you that Renard is involved with Black Claw? Open Subtitles راتشيل اخبرتك بهذه السرعه ان رينارد متورط مع المخلب الاسود؟
    Seems to have an alibi, but he may have been involved with your dead storekeeper. Open Subtitles يبدو أن لديه حجة غياب لكنه قد يكون متورط مع صاحب المخزن المقتول لديكم
    I was involved with Gabrielle Pittman before she met Marshall. Open Subtitles كنت متورط مع غابرييل بيتمان قبل ان تلتقي بـ مارشال.
    The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people. Open Subtitles السيناريو الاكثر احتمالا هو ان السيد بيترسون متورط مع بعض الاشخاص السيئين
    He's either lazy and inattentive, or he's involved with these people. Open Subtitles فإنه إما خامل أو غافل أو أنه متورط مع هؤلاء الناس
    And now, after everything you know, do you really think that he's involved with Leviathan? Open Subtitles والآن، وبعد كل ما تعرفه هل تعتقد حقاً بأنه متورط مع الليڨايثان؟
    I'm involved with some very dangerous people. Look at this. Take a good look. Open Subtitles انا متورط مع اناس شديدي الخطورة ألقِ نظرة جيدة على هذه الصورة
    Now, I don't know what you think you're doing here but I do know that you're involved with Matthew Kellogg, and so do the police. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    You're involved with an illegal prescription drug ring, Open Subtitles أنت متورط مع عصابة لتوصيف العقاقير الطبية بصورة غير مشروعة
    Do you seriously think Hank Johansen was involved with what happened last night? Open Subtitles هل تعتقد بجدية كان هانك يوهانسن متورط مع ما حدث الليلة الماضية؟
    Forget it. I'm not going on record that I was ever involved with that woman. Open Subtitles إنسى ذلك، لن يتم ذكري بأنني كنت متورط مع تلك المرأة.
    I didn't want to believe that you were involved with the Separatists, but you are. Open Subtitles لم أكن أريد أن أصدق أنك متورط مع الأنفصاليون
    Looks like there was a lot of internal dissension over Victor's romantic involvement with one of his operatives. Open Subtitles يبدو أن هناك الكثير من الفتن الداخلية و"فيكتور" الرومانسي متورط مع أحد عملاءه
    Being in bed with terrorists? Open Subtitles أني متورط مع هؤلاء الارهابيين؟
    You're mixed up with your brother in a wide variety of felonies. Open Subtitles أنت متورط مع أخيك في مجموعة من الجرائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus