Well, you know, Katrina, sometimes you have to expect the unexpected. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُي، كاترينا، أحياناً أنتي يَجِبُ أَنْ تَتوقّعَي الغير متوقّع. |
I found I just couldn't savor my unexpected victory. | Open Subtitles | وجدتُ أنني لم أستطع تذوق نصري الغير متوقّع. |
So for now, I trust that your behavior's predictable. | Open Subtitles | لذا الآن، أنا على ثقة بأن behavlorك متوقّع. |
Then this local lightning is a lot more predictable than Teller realizes. | Open Subtitles | ثمّ هذا البرق المحليّ أكثر بكثير متوقّع من الراوي يدرك. |
The proposed gross expenditure budget for Programme F.2 Joint Buildings Management shows a decrease of Euro205,000 due to a decrease in capital good requirements and an expected decrease in the requirement in maintenance of premises. | UN | 50- وتُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج واو-2، الإدارة المشتركة للمباني، انخفاضا قدره 000 205 يورو، يرجع أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من السلع الرأسمالية وانخفاض متوقّع في الاحتياجات في صيانة المباني. |
she's a nice girl, and as predicted, the customers love her with her little stories from the old country. | Open Subtitles | إنها فتاة لطيفة، وكما هو متوقّع يحبّها العملاء مع قصصها الحزينة من بلدها الأمّ |
You're looking a little piqued. of course, that's to be expected, given the rather impressive amount of werewolf venom in your system. | Open Subtitles | طبعًا هذا متوقّع بسبب الكميّة المهولة لسم المذؤوبين في جسدك |
Eric's the kinda guy who gets excited by the unexpected. | Open Subtitles | إريك من نوع الأشخاص الذين يصبحون . متحمسين لما هو غير متوقّع |
- I'm sorry to say that our, uh-- our story has taken an... unexpected turn. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع |
Foul-mouthed, unexpected, and very effective. | Open Subtitles | بذيء اللسان، غير متوقّع ولكن فعّال للغاية. |
Interesting. Anyone ever tell you that you have unexpected depth? | Open Subtitles | مثير للإهتمام ، هل أخبرك أحد بأنّ لديك تفكّر عميق غير متوقّع ؟ |
Well, I am honored and surprised by this very unexpected nomination. | Open Subtitles | حسنا، أنا تشرّفت ومتفاجئ بهذا الترشيح الغير متوقّع |
Most of all I'm afraid to place you in an awkward situation because of my unexpected arrival. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، أنا أخشى وضعك في حالة صعبة بسبب مجيئي الغير متوقّع |
Oh, you act as if love is totally predictable. | Open Subtitles | أوه، تَتصرّفُ وكأن الحبَّ متوقّع كلياً. |
I mean, he's nothing if not predictable. | Open Subtitles | أعني، هو لا شيء إذا لمْ يكن متوقّع |
You're so predictable. | Open Subtitles | أنت متوقّع جداً. |
Very predictable decay. | Open Subtitles | إنحطاط متوقّع جداً. |
As a result of an expected decline in interest rates, the estimated income under the regular budget shows a reduction of Euro793,000 and consequently, the gross expenditures under the regular budget have been reduced by an equivalent amount. | UN | 78- ونتيجة لانخفاض متوقّع في أسعار الفائدة، تُظهر الإيرادات المقدرة في إطار الميزانية العادية انخفاضا قدره 000 793 يورو، ونتيجة لذلك خُفِّضت النفقات الإجمالية في إطار الميزانية العادية بمبلغ معادل. |
Everything is exactly where you would expect it to be. Organised. | Open Subtitles | كل شيء منظم تماماً كما هو متوقّع |
But he didn't die Like it predicted! | Open Subtitles | لكنّه لم يمت مثل ما هو متوقّع |
They're moving forward, which is to be expected, but that doesn't mean they won't deal later. | Open Subtitles | إنّهم يتحرّكون قدمًا، وهذا متوقّع لكن هذا لا يعني أنّهم لا يردون عقد صفقة لاحقًا |
Where the life expectancy of the average witch is, what, 15 minutes. | Open Subtitles | بحيث متوقّع بقاء الساحرة على قيد الحياة، ماذا، 15 دقيقة؟ |
The statute can be suspended for the period during which a legal provision or an unforeseen circumstance hinders the commencement or continuation of a criminal proceeding. | UN | ويمكن تعليق التقادم خلال الفترة التي يحول حكم قانوني أو ظرف غير متوقّع دون بدء إجراء جنائي أو استمراره. |
They all say the same thing... any prospective donor has to go through prenatal screening. | Open Subtitles | هم قالوا نفس الشيء... . أيّ متبرع متوقّع يَجِبُ أَنْ يمرّْ بالفحص قبل الولادةِ. |
The woman you seem so afraid will arrive unannounced. | Open Subtitles | الإمرأة الي انت خائف جداً ان تصِلُ بغير متوقّع |