Haiti is one current example of such a situation. | UN | وتشكِّل هايتي في الفترة الحالية مثالا على ذلك. |
An example of this approach was provided recently by the People's Democratic Republic of Algeria. | UN | وفي الآونة الأخيرة، قدمت جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية مثالا على ذلك. |
Sierra Leone is one example, Kosovo another. | UN | وتعد سيراليون مثالا على ذلك وكوسوفو مثالا آخر. |
The Ugandan Development Finance Corporation is one example of such firms. | UN | وتعتبر المؤسسة المالية اﻹنمائية اﻷوغندية مثالا على ذلك. |
The protection of databases can be seen as an example. | UN | ويمكن أن تعتبر حماية قواعد البيانات مثالا على ذلك. |
The Committee would like to cite as an example the case of the Chan 75 hydroelectric project. | UN | وتود اللجنة أن تضرب مثالا على ذلك قضية مشروع " شان 75 " للطاقة الكهرمائية. |
the example was given of trademark licences, in respect of which that concept would be extremely problematic. | UN | وذُكر مثالا على ذلك الترخيص بالعلامات التجارية الذي سيكون ذلك المفهوم شائكا جدا فيما يتعلق به. |
In this respect, Kirkuk is a case in point. | UN | وفي هذا الصدد، تشكل كركوك مثالا على ذلك. |
Let me give the example of my country, where there are many deaths resulting from AIDS-related sicknesses. | UN | وأود أن أعطي مثالا على ذلك ببلدي الذي يشهد موت الكثير نتيجة لحالات مرضية تتعلق بالإيدز. |
The previous lack of a tsunami early-warning system in the Indian Ocean may be an example of such an issue. | UN | وقد يكون غياب نظام الإنذار المبكر عن التسونامي في المحيط الهندي مثالا على ذلك. |
Our own experience over the past 30 years is an example of that. | UN | وتجربتنا الذاتية طيلة الـ 30 سنة الماضية تشكل مثالا على ذلك. |
A representative of the Technology Industries in the Advisory Board on Export Controls is an example of this. | UN | ويعتبر وجود ممثل للصناعات التكنولوجية في المجلس الاستشاري المعني بضوابط التصدير مثالا على ذلك. |
The child support grant provided in South Africa is one example. | UN | وتتجلى منحة إعالة الأطفال المقدمة في جنوب أفريقيا مثالا على ذلك. |
The international conference held at Doha in March of this year to promote the objectives of the Decade is only one example. | UN | وإن المؤتمر الدولي المعقود في الدوحة في آذار/مارس من هذا العام للترويج ﻷهداف العقد ليس إلا مثالا على ذلك. |
The proposed International Strategy for Disaster Reduction was one example of that approach and deserved the fullest support of all stakeholders. | UN | وقال إن الاستراتيجية الدولية المقترحة للحد من الكوارث تنهض مثالا على ذلك النهج وإنها جديرة بالحصول على تأييد كل أصحاب المصلحة. |
The Committee would like to cite as an example the case of the Chan 75 hydroelectric project. | UN | وتود اللجنة أن تضرب مثالا على ذلك قضية مشروع " شان 75 " للطاقة الكهرمائية. |
Information regarding the practices of a party as to pricing was given as an example. | UN | وذُكرت مثالا على ذلك المعلومات المتعلقة بممارسات أحد الطرفين بشأن تحديد السعر. |
as an example she cited the arrest of former Rwandan leader Jean Kambanda on charges of genocide. | UN | وأعطت مثالا على ذلك باعتقال الزعيم الرواندي السابق، جان كامباندا، بتهم الإبادة الجماعية. |
The regional dimension of OHCHR activities is a case in point. | UN | ويشكل البعد الإقليمي لأنشطة المفوضية مثالا على ذلك. |