-It's perfect for us, though. -How many boys Washington got? | Open Subtitles | أنه مكان مثالى لنا كم أصبح عدد جنود واشنطون؟ |
The illusion, quite simply, is so perfect that tourists weep. | Open Subtitles | ، الوهم ببساطة، مثالى جداً . هؤلاء السيّاح يبكون |
The upstairs, perfect for the series of animal genitalia. | Open Subtitles | بالأعلى مثالى لأجل المنحوتات التى تُظهر عورة الحيوانات |
I've got a perfect record. I'm 22 and 0. Where's the money? | Open Subtitles | أنا لدى سجل مثالى ربحت 22 ولم أخسر أى مباراة،أين المال؟ |
That's typical of your daughter. Takes those things for granted. | Open Subtitles | هذا مثالى من ابنتك تأخذ الاشياء على أنها منحة |
So it'll go right under the plane. It's gonna be perfect. | Open Subtitles | أى أنها ستمر مباشرة من تحت الطائرة وهذا وضع مثالى |
He's an amazing choreographer and he's a perfect gentleman. | Open Subtitles | إِنَّه مصصم رقصات بارع كما أنه رجل مثالى |
That's perfect. Now we have a place to stay for the weekend. | Open Subtitles | هذا مثالى ، ألآن لديناً مكان لنقضى به عطلة نهاية ألآسبوع |
In Valdez, perfect warm up before a big mission in the glaciers. | Open Subtitles | بدأنا الرحلة من فالديز ، إحماء مثالى . قبل المهمة الكبيرة فى جبال الثلوج |
Now, under perfect circumstances, including you in a Unit Citation would be, uh... | Open Subtitles | الاّن , فى إطار مثالى للظروف إدراجك فى وحدة التنوية سيكون |
That would be great, I mean, I was just asking for one day but two days would be perfect. | Open Subtitles | هذا سيكون رائع أنا كنت أطلب يوم واحد لكن يومان سيكون الأمر مثالى |
He even keeps his ritual to an established timeline, a so-called perfect methodology evolved through years of practice. | Open Subtitles | حتى انه يحتفظ بطقوسه فى جدول زمنى محدد ما يدعى بمنهج مثالى تم تطويره خلال سنوات من الممارسة |
Good morning, miss. Another perfect day in paradise. | Open Subtitles | صباح الخير يا انسة, يوم مثالى آخر فى الجنة |
It's the perfect place to hide if you're on the run from your pimp/abductor. | Open Subtitles | إنه مكان مثالى للإختباء لو كنت تهرب من قواد او خاطف. |
If you didn't do nothing wrong, if you was a perfect human being... none of this shit would happen. | Open Subtitles | اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث |
When Kirsten stitches in, the digital handshake between her and the stitch system is... is perfect. | Open Subtitles | عندما تقوم كريستين بالدخول للبرنامج تبادل الإشارات الرقمية بينها وبين البرنامج يكون مثالى |
All I was trying to do was make our wedding perfect. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو جعل زفافنا مثالى |
This camera's got a perfect view of the front and back. | Open Subtitles | هذه الكاميرة حصلت على مشهد مثالى من الأمام والخلف |
The blot on the memory of what should have been a perfect day. | Open Subtitles | وصمة العار للذكرى ،لليوم الذى كان ينبغى أن يكون مثالى |
A typical lawyer's question, Burt No I am not Sir William Blackstone Cynthia? | Open Subtitles | سؤال مثالى من محامى يا بيرت, ولكنى لست السير وليام بلاكستون,وانت يا سينثيا ؟ |
And our sleeper active performed perfectly. | Open Subtitles | و ناشطنا النائم هل قام بعمله بشكل مثالى ؟ |
But really, you have to admit you were never an ideal stepfather. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى |
Griffin, you seem like an exemplary young man, so perhaps you'd like to explain to me why you have a drug lab in your backyard. | Open Subtitles | جريفن ,أنت تبدو رجل شاب مثالى لذا ربما يمكنك أن تفسر لى لماذا لديك معمل مخدِرات فى فنائِك |