It's like those people who brag because they're tall. | Open Subtitles | هذا مثل أولئك الناسِ الذين يتفاخرون لأنهم طوال |
The past few days have been full of accidents... like those gangsters. | Open Subtitles | .. الايام القليلة الماضية كانت مملؤة بالحوادث مثل أولئك افراد العصابات |
Growin'up, all we wanted was to be like those guys we saw walking'down to their social clubs on tenth Avenue. | Open Subtitles | بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة |
You know, I'm not like these wimps who are kowtowing to some judge who's off the friggin'wall. | Open Subtitles | تعلم، أنا لست مثل أولئك الجبناء الذين يخضعون لبعض القضاة غريبي الأطوار |
Not like one of those surfers who gets attacked from below. | Open Subtitles | ليس مثل أولئك الذين يتزلجون وتتم مهاجمتهم من الأسفل |
Hurry up or you'll end up like those assholes! | Open Subtitles | أسرعوا وألا سينتهي بكم الأمر مثل أولئك اللعناء |
I just don't wanna see us bogged down in another conflict like those. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن أغوص وسط صراع آخر مثل أولئك |
Country girl wants something, she goes for it, works hard for it, not like those out-of-touch, rich folks born with silver spoon in their mouth, never worked for nothing in their lives. | Open Subtitles | فتاة البلاد لو أرادت شيء ما تضع خططًا له تعمل بجهد للحصول عليه ليست مثل أولئك القوم الذين ولدوا وهم أغنياء |
But we're not like those girls. | Open Subtitles | نعم , نحن كذلك لكننا لسنا مثل أولئك الفتيات |
like those Tibetan throat singers, Dan. | Open Subtitles | مثل أولئك مغني الحنجرةِ التيبتيينِ، دان. |
I just don't want to be like those sad women On dr. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن ينتهي بي الأمر مثل أولئك النساء الحزينات |
I'm starting to sweat like those people on Locked Up Abroad. | Open Subtitles | بدأت بالتعرق مثل أولئك الناس 'في مسلسل 'محبوسون خارجاً. |
Oh, you sure do like those new jeans. | Open Subtitles | أوه، أنت بالتأكيد مثل أولئك الجينزِ الجديدِ. |
You Chinese are like those men on stage. | Open Subtitles | أنتم الصينيون مثل أولئك الرجال على المسرح. |
I know you killed him, just like those lowlifes. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ قد قتلتَه مثل أولئك المنحطّين. |
I feel like those miners who first struck gold in San Francisco. | Open Subtitles | أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو |
You're practically attached at the hip, like those conjoined German prostitutes | Open Subtitles | فأنتم ملتصقون ببعضكم عملياً مثل أولئك المومسات الألمانيات الملتصقات |
like those who came before, you must be prepared to break or be broken. | Open Subtitles | مثل أولئك الذين آتوا سابقاً, عليكم أن تتهيأوا إما أن تَكسِر أو تُكسَر |
Do you want to play mind games like these people, or do you want to be yourself? | Open Subtitles | أتريدين ممارسة الخداع مثل أولئك القوم، أم التصرّف على سجيّتكِ؟ |
Not like one of those lame people you see with pink hair. | Open Subtitles | ليس مثل أولئك الناس الوقحين الذي شعرهم وردي |
Some of the men recruited are skilled fishermen; others, such as those recruited from Somali camps for internally displaced persons, are merely persons looking for an opportunity to escape their desperate situations. | UN | وبعض الرجال المجنَّدين لهذا العمل هم صيادون مهرة، وبعضهم الآخر، مثل أولئك الذين يجنَّدون من المعسكرات الصومالية للنازحين داخليا، هم مجرد أشخاص يبحثون عن فرصة للنجاة من ظروف يائسة. |
But the definition also includes persons who would not qualify as refugees, for example those uprooted by natural and human-made disasters. | UN | لكن التعريف يشمل كذلك الأشخاص غير المؤهلين لوضع اللاجئين، مثل أولئك الذين شردوا نتيجة كوارث طبيعية أو من صنع الإنسان. |
This is about you trying to be like all those other girls. | Open Subtitles | أنت فقط تحاولين أن تكوني مثل أولئك الفتيات |