Well, we're not like any other family in the neighborhood. Right. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لَسنا مثل أيّ عائلة أخرى في هذا الحيِّ. |
On the whole, though, we're pretty much like any other little town. | Open Subtitles | إجمالا، مع ذلك، نحن جميلون الكثيرة مثل أيّ بلدة صغيرة أخرى. |
And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. | Open Subtitles | و مثل أيّ مرض جيّد, يبدو أنه قد وجد حامل له. |
These families, like any Wolf pack, have identifying colours in their coats. | Open Subtitles | تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم. |
Oh, God, no, I get my news from the Internet like every other normal person under 70. | Open Subtitles | كلاّ، أعرف الأخبار من على شبكة المعلومات مثل أيّ شخص طبيعي آخر تحت سن الـ70 |
Falls under ecoterrorism, but it's treated the same as any other kind of terrorism. | Open Subtitles | تندرج تحت بيئة الإرهاب ولكن يتم التعامل معها مثل أيّ أعمال إرهابية آخرى |
Like what you'd like to have the skill playing. | Open Subtitles | مثل أيّ آلة تودين أن يكون لديكِ مهارة لتعزفي عليها. |
like any particular threat that he might be under? | Open Subtitles | مثل أيّ تهديد معيّن بأنّه قَدْ يَكُونُ تحت؟ |
The Other Side's just like any other spell. You know how that works. | Open Subtitles | الجانب الآخر مثل أيّ تعويذة، وتعلمين آليّة عمل التعاويذ. |
like any art form, the science of deduction and analysis requires years of arduous study. | Open Subtitles | مثل أيّ شكلٍ أدبي، يتطلب عِلم الإستنتاج والتحليل.. سنوات مِن الدراسة الشاقة. |
I know you love to just run in, making shit up. But like any professional, I have a plan. | Open Subtitles | أعلم أنّك تهوى التدخّل وإضرام الفوضى، لكنّي مثل أيّ محترف لديّ فكرة. |
- No, you're not a cop like any of us. | Open Subtitles | لا، إنّكَ لستَ شرطيًا، مثل أيّ أحد منّا. |
This is why secondary drowning is so dangerous, especially in young children, because it just looks like they're tired, just like any kid who spent the day at the beach. | Open Subtitles | لهذا السبب يُعد الغرق الثانويّ ،خطير جدًا, خاصةً على الأطفال ،لأنه يبدو وكأنهم مرهقين .مثل أيّ طفل قضى يومه بالشاطئ |
like any religious group, they worship their lord, the Devil, and perform horrible rituals. | Open Subtitles | مثل أيّ جماعة دينية، إنهم يعبدون ربهم، والذي هو الشيطان، وأداء مناسك مخيفة. |
Now, now. I'm just a man like any other that has been chosen by God. | Open Subtitles | الآن ، أنا مجرّد رجل عاديّ مثل أيّ شخصٍ آخر تم اختياره من قبل الله |
A document will be delivered for your approval just like any pardon. | Open Subtitles | ستصلك وثيقة من أجل موافقتك مثل أيّ عفو آخر |
I just wanted to redo my shingles like any average normal hardworking Canadian. | Open Subtitles | أردتُ ترميم ألواحي فحسب مثل أيّ كنديّ كادح عاديّ |
Economies live and die just like any organism. | Open Subtitles | الإقتصاد يعيش ويموت مثله مثل أيّ كائن حيّ |
But now, he's a moldering corpse somewhere in those mountains, I'm sure a skeleton, like any other. | Open Subtitles | لكن الآن، جثّته بمكان ما في تلك الجبال، أنا متأكّد هيكل عظمي مثل أيّ هيكل أخر |
You're just like any other tyro who's prinked himself up for an escapade. | Open Subtitles | إنكَ مثل أيّ مُبتديء آخر يُزيّن نفسهُ من أجل عمل طائش |
I can make my health records look like every other obedient zombie out there. | Open Subtitles | أستطيع أن أجعل سجلاتي الصحية تبدو مثل أيّ زومبي مطيع في الخارج |
Those who smuggle and sell drugs are as dangerous to our national security as any terrorist or foreign dictatorship. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يهربون ويبيعون المخدرات يعتبرونخطيرونعلىمجتمعأمتنا.. مثل أيّ إرهابي أو دكتاتور أجنبي. |
- Like, what kind of choices? | Open Subtitles | مثل أيّ نوع من الإختيارات؟ أولاً: |
Now, I can do that as well as anyone. You take her far away from here. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل هذا مثل أيّ أحد، الآن خذها بعيدًا عن هنا. |