"مثل أيّ" - Translation from Arabic to English

    • like any
        
    • like every
        
    • as any
        
    • Like what
        
    • as anyone
        
    Well, we're not like any other family in the neighborhood. Right. Open Subtitles حَسناً، نحن لَسنا مثل أيّ عائلة أخرى في هذا الحيِّ.
    On the whole, though, we're pretty much like any other little town. Open Subtitles إجمالا، مع ذلك، نحن جميلون الكثيرة مثل أيّ بلدة صغيرة أخرى.
    And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. Open Subtitles و مثل أيّ مرض جيّد, يبدو أنه قد وجد حامل له.
    These families, like any Wolf pack, have identifying colours in their coats. Open Subtitles تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم.
    Oh, God, no, I get my news from the Internet like every other normal person under 70. Open Subtitles كلاّ، أعرف الأخبار من على شبكة المعلومات مثل أيّ شخص طبيعي آخر تحت سن الـ70
    Falls under ecoterrorism, but it's treated the same as any other kind of terrorism. Open Subtitles تندرج تحت بيئة الإرهاب ولكن يتم التعامل معها مثل أيّ أعمال إرهابية آخرى
    Like what you'd like to have the skill playing. Open Subtitles مثل أيّ آلة تودين أن يكون لديكِ مهارة لتعزفي عليها.
    like any particular threat that he might be under? Open Subtitles مثل أيّ تهديد معيّن بأنّه قَدْ يَكُونُ تحت؟
    The Other Side's just like any other spell. You know how that works. Open Subtitles الجانب الآخر مثل أيّ تعويذة، وتعلمين آليّة عمل التعاويذ.
    like any art form, the science of deduction and analysis requires years of arduous study. Open Subtitles مثل أيّ شكلٍ أدبي، يتطلب عِلم الإستنتاج والتحليل.. سنوات مِن الدراسة الشاقة.
    I know you love to just run in, making shit up. But like any professional, I have a plan. Open Subtitles أعلم أنّك تهوى التدخّل وإضرام الفوضى، لكنّي مثل أيّ محترف لديّ فكرة.
    - No, you're not a cop like any of us. Open Subtitles لا، إنّكَ لستَ شرطيًا، مثل أيّ أحد منّا.
    This is why secondary drowning is so dangerous, especially in young children, because it just looks like they're tired, just like any kid who spent the day at the beach. Open Subtitles لهذا السبب يُعد الغرق الثانويّ ،خطير جدًا, خاصةً على الأطفال ،لأنه يبدو وكأنهم مرهقين .مثل أيّ طفل قضى يومه بالشاطئ
    like any religious group, they worship their lord, the Devil, and perform horrible rituals. Open Subtitles مثل أيّ جماعة دينية، إنهم يعبدون ربهم، والذي هو الشيطان، وأداء مناسك مخيفة.
    Now, now. I'm just a man like any other that has been chosen by God. Open Subtitles الآن ، أنا مجرّد رجل عاديّ مثل أيّ شخصٍ آخر تم اختياره من قبل الله
    A document will be delivered for your approval just like any pardon. Open Subtitles ستصلك وثيقة من أجل موافقتك مثل أيّ عفو آخر
    I just wanted to redo my shingles like any average normal hardworking Canadian. Open Subtitles أردتُ ترميم ألواحي فحسب مثل أيّ كنديّ كادح عاديّ
    Economies live and die just like any organism. Open Subtitles الإقتصاد يعيش ويموت مثله مثل أيّ كائن حيّ
    But now, he's a moldering corpse somewhere in those mountains, I'm sure a skeleton, like any other. Open Subtitles لكن الآن، جثّته بمكان ما في تلك الجبال، أنا متأكّد هيكل عظمي مثل أيّ هيكل أخر
    You're just like any other tyro who's prinked himself up for an escapade. Open Subtitles إنكَ مثل أيّ مُبتديء آخر يُزيّن نفسهُ من أجل عمل طائش
    I can make my health records look like every other obedient zombie out there. Open Subtitles أستطيع أن أجعل سجلاتي الصحية تبدو مثل أيّ زومبي مطيع في الخارج
    Those who smuggle and sell drugs are as dangerous to our national security as any terrorist or foreign dictatorship. Open Subtitles هؤلاء الذين يهربون ويبيعون المخدرات يعتبرونخطيرونعلىمجتمعأمتنا.. مثل أيّ إرهابي أو دكتاتور أجنبي.
    - Like, what kind of choices? Open Subtitles مثل أيّ نوع من الإختيارات؟ أولاً:
    Now, I can do that as well as anyone. You take her far away from here. Open Subtitles يمكنني أن أفعل هذا مثل أيّ أحد، الآن خذها بعيدًا عن هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more