And we didn't like a lot of things about it. | Open Subtitles | ولم نكن مثل الكثير من الامور حول هذا الموضوع. |
Looks like a lot of cars we'd find in narcotics. | Open Subtitles | يبدو مثل الكثير من السيارات اننا نجد في المخدرات. |
Uh, 20 bucks seems like a lot of money for a chipmunk. | Open Subtitles | اه، 20 دولارات يبدو مثل الكثير من المال للحصول على السنجاب. |
like so many people, I was looking for excuses not to change my diet. | Open Subtitles | مثل الكثير من الناس، كنتُ أبحث عن الحجج لعدم تغيير غذائي |
Redrawing the wards may have released it much like a mouse caught in the walls of a building. | Open Subtitles | واعادة تعين الحراسة قد أفرج عنه مثل الكثير من الفئران التي قبض عليها في جدران المبنى |
Africa, which like many other continents had been dragged into the quagmire of cold war politics, was feeling nervous, wondering what the future held for its States and citizens. | UN | وأفريقيا، مثلها مثل الكثير من القارات الأخرى التي تم جرها إلى مستنقع سياسات الحرب الباردة، كانت تشعر بالقلق، ولا تعلم ماذا كان يخبئ المستقبل لدولها ومواطنيها. |
He slipped. He made a mistake, like a lot of people. | Open Subtitles | لقد تخاذل , ارتكب اخطاء , .مثل الكثير من الناس |
I just wish that I'd had it later... or sooner, like a lot of my friends. | Open Subtitles | انا اتمنى لو حصلت عليه مؤخرا.. او ابكر مثل الكثير من اصدقائي. |
And you like to use a lot cologne. like a lot of cologne. | Open Subtitles | وانت تحب استعمال الكثير من الكولونيا مثل الكثير من الكولونيا |
Oh, honey, you own paisley, like, a lot of paisley and floral chiffon. | Open Subtitles | عزيزتي لديك اقمشة قطنية مثل الكثير من الاقطان |
like a lot of things, he got the apocalypse wrong, too. | Open Subtitles | مثل الكثير من الاشياء, لقد قرأ الرؤيا خطأ ايضا |
- It's not so bad. -looking like a lot of work. | Open Subtitles | - وهي ليست سيئة للغاية. -looking مثل الكثير من العمل. |
You know, they really have tried to like a lot of the same stuff we're into. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنها حقا لقد حاولت أن مثل الكثير من نفس الاشياء ونحن في. |
Completely focused on her work like a lot of athletes that I work with. | Open Subtitles | تركز تماما على عملها مثل الكثير من الرياضيين الذي أعمل معهم |
So before you're out on the streets like so many Somalian refugees, ask yourselves, | Open Subtitles | لذا قبل أن ترموا إلى الشارع مثل الكثير من اللاجئين قم بسؤال أنفسكم |
Is it a moving picture, like so many cells on a film reel? | Open Subtitles | هل هو صورة متحركة ,مثل الكثير من الخلايا على بكرة فيلم ؟ |
much like a female baboon broadcasts her readiness with inflated genitals. | Open Subtitles | مثل الكثير من انثى البابون مستعده مَع إنتفاخ أعضائها التناسلية. |
I hoped to find here, like many other Parisians as dumb as me, a peaceful and balanced life. | Open Subtitles | وددت أن اجد هنا، حياة سلمية ومستقرة، مثل الكثير من الباريسيون بحماقتي. |
The appraiser says that the painting is worthless, much like my reputation as a serious actress. | Open Subtitles | المثمن يقول ان هذه اللوحة لا قيمة لها، مثل الكثير من سمعتي كممثلة خطيرة. |
Oh, well, much like the ladies, all we gotta do is pick them up. | Open Subtitles | حسنا، مثل الكثير من السيدات. كل ماعلينا فعله هو ان نلتقطها. |
Well, pardon me if it doesn't seem like much of a reward. | Open Subtitles | حسنا ، عفوا إذا كان لا يبدو مثل الكثير من مكافأة. |
Those at the top level, they just do like lots of calculations in their head. | Open Subtitles | هؤلاء على أعلى مستوى، أنها مجرد فعل مثل الكثير من الحسابات في رؤوسهم. |
It won't pass as a coincidence that a snitch in so many other cases wound up next to your chatty defendant in custody. | Open Subtitles | انها لن تمر كفصدفة أن واشي مثل الكثير من القضايا انتهى به الأمر إلى جانب المتهم الخاص بك في السجن. |
Furthermore, such reporting as did appear was often misinformed or mendacious, like many of the statements delivered to the Committee during the past two meetings. | UN | ورأى أن التقارير بالشكل الذي تظهر به مضللة وكذوبة عادةً، مثل الكثير من البيانات التي أدلي بها أمام اللجنة على مدى الجلستين السابقتين. |