For example, concrete, cinder block, just like in our holding cell. | Open Subtitles | على سبيل المثال، خرسانة، نفاية الكتلة، مثل في خليةِ حصّتنا. |
I mean, it's like in almost every other rap song. | Open Subtitles | أعني، هو مثل في تقريبا كل أخرى أغنية راب. |
Papa, it's not like in India, where you stand by the gate and drag people in as they're passing by. | Open Subtitles | البابا انها ليست مثل في الهند، حيث يمكنك الوقوف إلى جانب البوابة وسحب الناس في كما انهم المارة. |
Why didn't you just get a normal job, like at a Blockbuster or something? | Open Subtitles | لما لا تحصلين على عمل طبيعي، مثل في فلم أو شيء ما؟ |
In some of the prisons, such as in Port Loko and Bo, an income generation scheme was reactivated. | UN | وفي بعض السجون، مثل في بورت لوكو وبو، استؤنفت خطة لتوليد الدخل. |
Why can't this be like in the movies, where I wear a black suit and a veil and pretend to cry into a hanky while a lawyer hands me a check, and... | Open Subtitles | لما لا يكون هذا مثل في الافلام بينما أرتدي بدلة سوداء و حجاب وأتظاهر بالبكاء في المنديل بينما المحامي يعطيني النقود |
I'll just show you what it's like in the bunkhouse here after the last storm. | Open Subtitles | وسوف تظهر لك فقط ما هو عليه مثل في بونخوسي هنا بعد العاصفة الأخيرة. |
You're the one who's always putting your nose where it doesn't belong, like in our relationship. | Open Subtitles | أنتي الوحيدة التي دائماً تحشرين انفك حيث لا ينتمي , مثل في علاقتنا |
You mean like in bed or in the shower? No. | Open Subtitles | أتعني ، مثل في الفراش أو في الحمام ؟ |
I'm talking about the word jumble, like in the newspaper. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الكلمة الخليط، مثل في الصحيفة. |
Sometimes they're wispy and filmy, just like in the movies, but usually they're solid. | Open Subtitles | أحيانا انهم ناعم وغشائي، تماما مثل في الأفلام، ولكن عادة ما تكون صلبة. |
Even though Jim was making great points, like, in favor of the song, | Open Subtitles | حتى ولو خلال جيم يتكلم في نقطة جيدة مثل , في حرارة الاغنية |
Maybe we can put them in the closet or under the stairs, like in Harry Potter? | Open Subtitles | ربما يمكننا وضعهم في المخزن أو تحت السلالم، مثل في هاري بوتر؟ |
like in the dream, things disappear, and I wake up with mysterious scars | Open Subtitles | مثل في الحلم، الأشياء تختفي، وأستيقظت مع ندب غريبة. |
Maybe we can show Zoom what life is like in the slow lane. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن تظهر التكبير ما الحياة مثل في حارة بطيئة. |
like in season eight, where Shirley abandons me for Walter? | Open Subtitles | مثل في الموسم الثامن حيث شيرلي تخلت عنّي لأجل والتر؟ |
If this is what he's like to a complete stranger, imagine what he must be like at home. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما هو عليه مثل لشخص غريب تماما، تخيل ما كان يجب أن يكون مثل في المنزل. |
Maybe I'll just go a few rounds with JARVIS. Like, at chess. | Open Subtitles | ربما فقط سأذهب بضعة دورات مع جارفيس , مثل , في الشطرنج |
What, like at Pandemonium when I killed that demon? | Open Subtitles | ماذا، مثل في حفلة الهرج و المرج عندما قتلت هذا الشيطان؟ |
TANGO has provided rural NGOs with training such as in project proposal writing and sometimes seek financial assistance on behalf of their members. | UN | وقد زودت هذه الرابطة المنظمات غير الحكومية الريفية بالتدريب مثل في مجال إعداد مقترحات المشروعات، وتطلب في بعض الأحيان مساعدات مالية نيابة عن أعضائها. |
There's a saying in Japan that says the nail that sticks out must be pounded down, and so it's a real problem just to stand up and be counted in Japan. | Open Subtitles | :هناك مثل في اليابان يقول "المسمار الذي يبرز للخارج، لابدّ أن يُسحق لأسفل" ولذلك فهي مشكلة حقيقية |
- Words such as " at a scheduled port of call " should replace the words " at an intermediate port " in draft article 54 (b); and that | UN | - أن يستعاض بعبارة مثل " في ميناء توقف مقرر " عن العبارة " في ميناء وسطي " في مشروع المادة 54 (ب)؛ |
But this is like the fourth morning in a row that I've woken up to an empty bed. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مثل في صباح اليوم الرابع على التوالي بعد أن كنت استيقظ على سرير فارغ. |